The Syrrannite threat has brought new security measures into effect.
La minaccia Syrrannita ha causato nuove misure di sicurezza.
The Member State concerned may not put its proposed measures into effect until such procedure shall have resulted in a final decision.
Lo Stato membro interessato non può dare esecuzione alle misure progettate prima che tale procedura abbia condotto a una decisione finale. 4.
The Member State concerned shall not put its proposed measures into effect until this procedure has resulted in a final decision.
Lo Stato membro interessato non può dare esecuzione alle misure progettate prima che tale procedura abbia condotto a una decisione finale.
And, uh, Sarah and I... um, Sarah and I are putting new safety measures into place that will ensure that our community is never vulnerable again.
E... io e Sarah... io e Sarah stiamo mettendo in atto nuove misure di sicurezza, grazie alle quali la nostra comunità non sarà mai più vulnerabile.
He had to take measures into his own hands and handle the scenario face to face.
Ha dovuto prendere le misure in mano e gestire lo scenario faccia a faccia. Dopo
EU governments must now decide on whether to put these measures into force, voting by a qualified majority in the Council.
I governi dell'UE devono ora decidere se porre in vigore tali misure, votando in seno al Consiglio a maggioranza qualificata.
Although the Recommendation is not legally binding, Member States are now expected to put concrete measures into practice to make a difference for Roma people on the ground.
Anche se la raccomandazione non è giuridicamente vincolante, ci si aspetta che gli Stati membri adottino misure concrete per cambiare radicalmente la situazione dei Rom.
Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.
I promotori possono quindi adeguare i progetti al fine di minimizzare gli impatti negativi prima che si verifichino o le autorità competenti possono subordinare l’approvazione del progetto all’introduzione di misure di attenuazione.
The operator shall take appropriate security measures into account if the consumer is given the option to pay electronically.
Qualora al consumatore sia data la possibilità di procedere al pagamento mediante strumenti elettronici, la società sarà tenuta a predisporre adeguate misure di sicurezza.
The protection of your privacy is an important matter for us; we take this into account when processing your personal data and integrate security measures into our business processes.
Per noi è molto importante tutelare la vostra sfera privata durante l'elaborazione dei dati personali; teniamo quindi conto di questo aspetto nello svolgimento dei processi operativi.
Lastly, on behalf of the Euro Group, the President encouraged the Cypriot authorities to put the agreed measures into effect rapidly.
Infine, il presidente dell’Eurogruppo ha incoraggiato, a nome di quest’ultimo, le autorità cipriote ad attuare rapidamente le misure convenute.
It is imperative that IoT device manufacturers begin taking security more seriously and add more advanced security measures into their products.
È indispensabile che i produttori di dispositivi IoT inizino a prendere più seriamente la sicurezza e ad aggiungere misure di sicurezza più avanzate ai loro prodotti.
So, I guess they took measures into their own hands. Yeah.
Quindi immagino che abbiano preso provvedimenti da soli.
We take precautionary measures into account in order to ensure that these data can not be redesigned and identified.
Adottiamo precauzioni al fine di assicurarci che tali dati non possano essere oggetto di retroingegnerizzazione per identificarti.
However, the Member States are free not to follow this interpretation and to insert different measures into the operational plan agreed with the Agency.
Tuttavia, gli Stati membri sarebbero liberi di non seguire una tale interpretazione e di inserire nel piano operativo concordato con l’Agenzia misure diverse.
This coincides with the final session of the current European Parliament and allows for enough time (normally 18 months) for transposition of the last adopted measures into national legislations before the end of 2005.
La data coincide con la sessione finale dell'attuale Parlamento europeo, il che lascia tempo a sufficienza (di norma 18 mesi) per recepire gli ultimi provvedimenti adottati negli ordinamenti nazionali entro il 2005.
National governments have 30 months to integrate these measures into national legislation.
I governi nazionali hanno 30 mesi per recepire queste disposizioni nel diritto nazionale.
For clarity’s sake, we have decided to divide the measures into those taken by the company itself and those taken by an external fleet management service; often provided by the forklift supplier.
Per questioni di chiarezza abbiamo deciso di dividere le misure in quelle adottate dall’azienda stessa e quelle prese da un servizio esterno di gestione del parco, spesso il fornitore dei carrelli stessi.
If enough of us push Samaras now, to show leadership and join hands with the other political leaders, we have a real chance of bringing those measures into force.
Se un numero sufficiente di noi esercita pressione a Samaras ora, di unire le mani con gli altri capi politici, abbiamo una possibilità reale di portare queste azioni in vigore.
As Angela Merkel is racing against time to lock the austerity measures into EU law, institutions, and its executive, the politics of key member states are moving in the opposite direction.
La cancelliera tedesca è impegnata in una corsa contro il tempo per iscrivere i provvedimenti di rigore nelle leggi europee, ma le istituzioni, i funzionari e i politici di alcuni stati stanno remando contro.
"Rather than ushering in a period of restored freedoms and civil liberties, the legislation threatens to do the opposite by embedding a raft of repressive measures into ordinary law."
"Anziché ristabilire le libertà e le libertà civili, la legislazione rischia di fare l'esatto contrario integrando una serie di misure repressive nel diritto comune".
Besides the obligation to notify, that article also requires a Member State not to put its proposed new aid measures into effect until the Commission has given a final decision accepting their compatibility with the common market.
Oltre a tale obbligo di notifica, gli Stati membri sono tenuti, a norma dello stesso articolo, a non dare esecuzione ai loro progetti di nuovi aiuti finché la Commissione non abbia emanato una decisione definitiva che ne ammetta la compatibilità.
Member States would have two years to put concrete measures into practice to make a difference for Roma people on the ground
Gli Stati membri avranno due anni di tempo per applicare misure concrete in grado di cambiare realmente la situazione dei Rom.
Integrate climate change measures into national policies, strategies and planning
Integrare le misure di cambiamento climatico nella pianificazione nazionale.
5.1263058185577s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?