Translation of "marvelous" in Italian


How to use "marvelous" in sentences:

Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
5 Ricordate le meraviglie che egli ha fatto, i suoi miracoli e i giudizi della sua bocca,
Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?'
E Gesù disse loro: «Non avete mai letto nelle Scritture: è diventata testata d'angolo; dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.
Poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di Dio
It was a glorious, marvelous trip: freezing water, blistering dry heat, scorpions, snakes, wildlife howling off the flaming walls of the Grand Canyon -- all the glorious side of the world beyond our control.
Fu un viaggio glorioso, meraviglioso: Acqua gelida, caldo torrido e asciutto, scorpioni, serpenti, la vita selvaggia che prorompe dalle pareti ardenti del Grand Canyon. La gloriosa porzione di mondo che non si piega al nostro controllo.
Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi
I'd just like to take a moment to raise a glass to our marvelous host and hostess... and another glorious annual party at the Whitakers.
Vorrei cogliere I'occasione per levare i bicchieri ai nostri meravigliosi padroni di casa e a un'altra splendida festa annuale dai Whitaker.
I think that's marvelous, Sybil, that you find the time with all you do for us.
Trovo straordinario che tu ne abbia il tempo con tutto quello che fai qui.
Veruca, dear, you have many marvelous pets.
Veruca, cara, hai gia' molti magnifici animaletti.
Wallpaper for free - Watch the marvelous world.
Sfondi gratis - Guardare il mondo Splendido.
If you are able to live with his countless faults, you will also live through some marvelous times.
Se riesci a sopportare i suoi infiniti difetti, potrai anche vivere esperienze meravigliose.
And what a marvelous coincidence that spinning straw into gold just so happens to be something that I like to do.
E non e' una singolare coincidenza... che il saper filare la paglia mutandola in oro... sia proprio cio' che faccio per mio diletto?
Desktop photos, Wallpaper for free - Watch the marvelous world.
Foto del desktop, Sfondi gratis - Guardare il mondo Incredibile.
But, I will say, he certainly sustained the illusion with a marvelous grace.
Ma, devo dire, ha senz'altro prolungato l'illusione con infinita grazia.
Such a marvelous future he imagined alongside his father.
Immaginava un futuro davvero splendido accanto a suo padre.
You were marvelous last night, Mrs. Grayson.
Sei stata fantastica stanotte, signora Grayson.
Just hot water and a teabag on the side would be marvelous.
È sufficiente dell'acqua calda con una bustina a lato.
I was going to do marvelous things for this country.
Sarei riuscito a fare cose meravigliose per questo paese.
Now let's eat and enjoy this marvelous food.
Ora mangiamo e godiamoci tutto questo ben di dio.
She's doing a marvelous impression of a deflating balloon.
Sta imitando un palloncino che si sgonfia.
Graham was talking about this marvelous temple.
Graham mi ha parlato di un meraviglioso tempio.
Oh, a marvelous program... where a chap talks to a panel of young women... whose boyfriends have all slept with their mothers.
Un bellissimo programma in cui uno parla con delle signorine... i cui fidanzati sono tutti andati a letto con le loro madri.
A midnight booty call, how utterly marvelous.
Una visita galante notturna, che meraviglia.
I know you're awfully busy, Colin, but if you could manage to find me a cup of tea before you leave, that would be marvelous.
So che sei occupato, Colin, ma se riuscissi a procurarmi una tazza di te' prima di andartene sarebbe meraviglioso.
I looked him square in the eye and said: "That's marvelous!"
L'ho guardato negli occhi e gli ho detto che e' meraviglioso.
I had a marvelous dream last night in which eggs played a prominent part.
Ieri notte ho fatto un sogno meraviglioso, in cui... le uova avevano un ruolo importante.
Frank, you were absolutely marvelous the way you found The Frog.
E tu sei stato geniale a trovare la Rana.
When I was a young man, a young biologist in Africa, I was involved in setting aside marvelous areas as future national parks.
Quando ero giovane, un giovane biologo in Africa, mi occupavo di riservare aree meravigliose come futuri parchi nazionali.
Okay, the next feature of consciousness, after this marvelous unified conscious field, is that it functions causally in our behavior.
Un'altra caratteristica della coscienza, dopo questo meraviglioso campo di coscienza unificato, è che funziona in modo causale nel nostro comportamento.
Human beings have this marvelous adaptation that they can actually have experiences in their heads before they try them out in real life.
Gli esseri umani hanno questa straordinaria capacità di adattamento, per cui possono vivere esperienze nella loro testa prima di sperimentarle nella vita vera.
Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples.
Proclamate fra i popoli la sua gloria, fra tutte le nazioni i suoi prodigi
who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;
a lui, che fa cose grandi e incomprensibili, meraviglie senza numero
He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
Fa cose tanto grandi da non potersi indagare, meraviglie da non potersi contare
Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra
Praise be to Yahweh, for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.
Tu li nascondi al riparo del tuo volto, lontano dagli intrighi degli uomini; li metti al sicuro nella tua tenda, lontano dalla rissa delle lingue
He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Aveva fatto prodigi davanti ai loro padri, nel paese d'Egitto, nei campi di Tanis
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi
Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
Cantate a lui canti di gioia, meditate tutti i suoi prodigi
This is Yahweh's doing. It is marvelous in our eyes.
ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi
therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden."
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti
"As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things."
Come quando sei uscito dall'Egitto, mostraci cose prodigiose
This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?"
dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri
0.79658007621765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?