What I was really saying... what I have always maintained is that you were sent here by the Prophets to challenge our long-held beliefs.
Volevo solo dire che... Ho sempre sostenuto che lei sia stato mandato qui dai Profeti per mettere alla prova i valori in cui abbiamo sempre creduto.
Beautiful and very well maintained is the outdoor space which includes a fireplace and oven corner to enliven summer evenings with outdoor dining in the beautiful park.
Bellissimo e molto curato lo spazio esterno che comprende anche un angolo con camino e forno, per allietare le serate d´estate con cene all´aperto nel meraviglioso parco.
How parts are installed, lubricated, handled, stored, aligned, transported, and maintained is equally important.
Il modo in cui i componenti vengono montati, lubrificati, maneggiati, stoccati, allineati e trasportati, così come il metodo di manutenzione, sono fattori altrettanto importanti.
We have been, essentially, nomadic in our lives, Will, but the one constant that I have maintained is a wonderful Christmas.
Nella nostra vita abbiamo vissuto praticamente da nomadi, Will... ma l'unica cosa che sono riuscita a mantenere costante, e' uno splendido Natale.
Very well maintained is also the original wall around the door of the hotel.
Molto ben conservata è anche la parete originale attorno alle porte d’ingresso dell’hotel.
Typical and original Grotto, very nice and very well maintained, is for sale, in Roveredo / GR on...
Tipico e originale Grotto, molto bello e molto ben tenuta, è in vendita, a Roveredo / GR solo 10...
The best accommodations to ensure the greatest possible health security are the villas and apartments, where the necessary social distance that must be maintained is most practical.
Le migliori sistemazioni per garantire la massima sicurezza sanitaria possibile sono le ville e gli appartamenti, dove la distanza sociale necessaria che deve essere mantenuta è più pratica.
This tradition, which continues to be maintained, is reflected in the monographic museum located in one of the town’s most important manor houses.
Questa tradizione, che si mantiene ancora oggi, si può conoscere visitando il museo monografico ospitato in una delle più importanti case nobiliari del paese.
With around 380 miles to go the record remains in sight of Alfa Romeo, but the average speed that needs to be maintained is creeping over 10 knots.
Con ancora 380 miglia da percorrere, Alfa Romeo può ancora infrangere il record di percorrenza della regata, ma solo se riuscirà a mantenere una velocità media superiore a 10 nodi.
In fact, it is not the brand of the car that matters, rather the way it is maintained is of great importance.
In realtà, non è la marca della macchina che conta, piuttosto il modo in cui viene mantenuta è di grande importanza.
What the social doctrine of the Church has always maintained is what is required today of globalization (cf. ibid.).
Quanto la dottrina sociale della Chiesa ha sempre sostenuto a partire dalla sua visione dell’uomo e della società, oggi è richiesto anche dalla globalizzazione (cfr ibid.).
Whether your skin is cleansed and its health maintained is dependent on the importance attached to the quality of the ingredients used as well as whether a cleanser contains mild surfactants.
Se la vostra cute è non solo pulita ma anche sana, dipende certamente da quanta attenzione è stata rivolta alla qualità degli ingredienti contenuta nei prodotti di detersione.
The wonderful smell of green trees, plants and lawns is a joy for everyone, but keeping parks beautiful and well-maintained is hard work.
Il fantastico profumo degli alberi, delle piante e dei prati verdi è una gioia per chiunque, ma mantenere i parchi in ordine e puliti è un lavoro duro.
What the social doctrine of the Church has always maintained is what is required today of globalization (cf.
Quanto la dottrina sociale della Chiesa ha sempre sostenuto a partire dalla sua visione dell’uomo e della società, oggi è richiesto anche dalla globalizzazione (cfr ibid.
The company has also maintained is place in the regional Euronext Vigeo - Eurozone 120 and Europe 120 indices, which respectively list the 120 most sustainable companies out of the 500 largest free-float companies in the Eurozone and Europe.
Enel è stata anche confermata negli indici regionali Euronext Vigeo Eurozone 120 e Europe 120 che, rispettivamente, classificano le 120 società più sostenibili tra quelle col maggior capitale flottante nell’Eurozona e in Europa.
It is decorated with elegant furniture and one of the most original notes that it is maintained, is the colorful, beautiful and huge Art Nouveau window.
E' decorato con mobili eleganti ed uno dei dettagli più originali che si è mantenuto, è la colorata, meravigliosa ed enorme finestra in stile liberty.
The history, so it is maintained, is vague; the style of composition, the speeches, etc., remind us of the Books of Machabees.
La storia, così è mantenuto, è vaga; lo stile di composizione, i discorsi, ecc, ci ricordano i libri di Machabees.
The patient documentation is smooth and efficient as the information maintained is used over and over again by simply collecting the data to the consultation sheet.
La documentazione del paziente è semplice ed efficiente poiché le informazioni presenti vengono utilizzate più e più volte semplicemente raccogliendo i dati nel foglio di visita.
Development - Purchasing a solution that is no longer actively developed / maintained is probably not in your best interest.
Sviluppo - L'acquisto di una soluzione che non è più attivamente sviluppato / mantenuto probabilmente non è nel vostro interesse.
About three quarters of the nourishment by which his body is maintained is taken through his breath.
Circa i tre quarti del nutrimento con cui viene mantenuto il suo corpo viene assorbito dal respiro.
Keeping your tractor properly maintained is always the winning choice.
Mantenere il tuo trattore è un impegno che ripaga sempre.
3.6696798801422s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?