Translation of "locket" in Italian

Translations:

medaglione

How to use "locket" in sentences:

Herr Schwarz, may I see that locket?
Herr Schwarz, posso vedere quel ciondolo?
Lucy's wearing the gold locket you gave her when she was a little girl.
Lucy porta il ciondolo d'oro che le hai dato quando era piccola.
But, I wouldn't care if you gave me a gold locket if it made my neck green or not.
Non mi dispiacerebbe se tu mi regalassi un ciondolo d'oro... anche se mi macchia il collo di verde.
Oh, never mind your locket, girl!
Lascia stare il tuo medaglione, bambina!
Of course, Paris did replicate that locket, whereas I baked the Jimbalian fudge cake from scratch.
Certo, Paris ha replicato quel medaglione, mentre io ho preparato la torta jibaliana con le mie mani.
And if you freed me from that locket, you are a descendant of Melinda Warren.
E se mi hai liberato da quel medaglione, vuol dire che sei una discendente di Melinda Warren.
You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around.
Forse hai dimostrato la verità della leggenda del medaglione e che la piccola strega ha dei poteri, ma ora abbiamo in giro uno stregone del xvii secolo.
You said Matthew came out of the locket?
Hai detto che Matthew è uscito dal medaglione?
And we start with the locket and how it wound up on my desk.
E iniziamo col medaglione e com'è finito sulla mia scrivania.
And I started remembering that night Warren gave me that locket.
E mi sono ricordata la notte che Warren mi ha dato il ciondolo.
If you open the locket I gave you, it becomes the key.
Se apri lo stemma che ti ho dato, diventa la chiave.
But then I found that locket you wanted... and I gave that to you instead.
Ma visto che avevo trovato quel medaglione che volevi... e te l'ho dato al suo posto.
Are you wearing the locket now?
L'arcidiocesi non vuole che lei testimoni.
I was wearing my locket when I died.
Indossavo il mio ciondolo quando sono morta.
The solid gold locket stopped the bullet.
Questo medaglione d'oro puro ha fermato il proiettile.
That's a beautiful locket you're wearing.
E' bellissimo il medaglione che stai indossando.
No one will ever be able to trace the locket back to you.
Nessuno sara' in grado di far risalire il medaglione a lei.
There's only one way this locket ended up in poor Sussman's hand.
Sussman poteva avere questo medaglione per un motivo solo.
Long story short, I promised my future self the locket would be my "something old" at my wedding.
Per farla breve, avevo promesso alla futura me che il medaglione sarebbe stato il mio "qualcosa di vecchio" al mio matrimonio.
Okay... what's really going on with this locket?
Ok... cosa c'e' veramente dietro questo medaglione?
But if I could find this locket-- if it was still here, waiting for me-- that would mean that the Universe wanted me to marry Barney.
Ma se fossi riuscita a trovare questo medaglione... se fosse stato ancora qui... ad aspettarmi... cio' avrebbe significato che l'Universo voleva che mi sposassi con Barney.
The-the locket is just gone and you're telling me that doesn't mean anything?
Il... Il medaglione non c'e' piu' e tu mi vieni a dire che questo non significa nulla?
This locket has a listening device and a GPS tracker inside, so we can follow you while you're undercover.
In questo ciondolo ci sono un microfono e un localizzatore GPS... così possiamo seguirti mentre sei sotto copertura.
Uh, yeah, Ember gave her a watch and a locket.
Si', Ember le regalo'... un orologio ed un medaglione.
Where did you get that locket?
Non abbiamo molto tempo, dove hai preso quel medaglione?
Promise me you didn't call the woman who left you at the altar so that you could find that locket.
Giurami che non hai chiamato la donna che ti ha lasciato sull'altare solo perche' potessi ritrovare quel medaglione.
She was trying to dig up this locket she had buried behind the Central Park Carousel, and I blew off that big interview to go help her.
Stava cercando questo medaglione che aveva sepolto dietro a giostra di Central Park, e io ho saltato un grosso colloquio di lavoro per andare ad aiutarla.
"There's half a locket around her neck, and we have the other half,
'Al suo collo ha meta' ciondolo 'e noi abbiamo l'altra,
Now, do you have the locket or not?
Allora, il medaglione ce l'hai o no?
So, please, can I have the locket?
Percio', per favore... posso avere il medaglione?
Then why did you work so hard to find me my locket?
Allora perche' hai fatto tutta questa fatica per trovare il mio medaglione?
The young girl whose picture that you keep in your locket.
Della bambina ritratta nella foto che tieni nel tuo ciondolo...
I love your little heart locket, Bernadette.
Adoro il tuo ciondolo a forma di cuore, Bernadette.
Maybe he knows where the real locket is.
Forse lui sa dov'e' il vero medaglione.
Kreacher doesn't know where the other locket is.
Kreacher non sa dove sia l'altro medaglione.
He took many things, including the locket.
Ha preso molte cose, tra cui il medaglione.
And would've done it too, if she hadn't taken a fancy to that locket.
E l'avrebbe pure fatto se non avesse avuto un debole per quel medaglione.
The way you talked about the locket, about the curse.
Il modo in cui ha parlato del medaglione. Della maledizione...
3.0393590927124s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?