We've domesticated animals, locked them up, killed them for sport.
Abbiamo addomesticato gli animali, li abbiamo rinchiusi, li abbiamo uccisi in nome dello sport.
I keep a gun locked in my desk.
Tengo una pistola chiusa nella scrivania.
Who is in the locked box?
Chi c'e' in quella che non si apre?
It's locked up in the Delta, safe and sound.
È bello al sicuro dentro la Delta.
Junior locked me in his fallout shelter.
Junior mi ha rinchiusa nel suo rifugio antiatomico.
Someone tipped them off, so they locked me away.
Qualcuno ha fatto una soffiata e cosi'... Mi hanno fatto prigioniero.
Sam's soul has been locked in the cage with Michael and Lucifer.
L'anima di Sam e' rimasta chiusa nella gabbia con Michele e Lucifero...
Your little tantrum got us all locked up.
Hai perso la brocca e ci hai fatte sbattere dentro.
Your father locked you in a freezer in the basement to punish you.
Tuo padre ti rinchiudeva in un congelatore nel seminterrato per punirti.
I thought I locked the door.
Pensavo di aver chiuso a chiave.
When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."
Ora, la sera di quello stesso giorno, il primo della settimana, mentre le porte del luogo dove erano radunati i discepoli erano serrate per paura dei Giudei, Gesú venne e si presentò là in mezzo, e disse loro: «Pace a voi!.
To combat the giant Kaiju, a special type of weapon was devised: massive robots, called Jaegers, which are controlled simultaneously by two pilots whose minds are locked in a neural bridge.
Per combattere il gigante Kaiju, un particolare tipo di arma è stato progettato: i robot enormi, chiamato Jaegers, che sono anche sotto il controllo di due piloti le cui menti sono bloccati in un ponte neurale.
He's locked himself in his room.
Si è rinchiuso nella sua stanza.
The door was locked from the inside.
Gatz La porta era chiusa a chiave dall'interno.
I locked myself out of my apartment.
Ho lasciato le chiavi dentro casa.
He locked himself in the bathroom.
Si e' chiuso da solo nel bagno.
We got locked out of our apartment.
Siamo rimasti chiusi fuori di casa.
Got himself locked up in Azkaban for it.
L'hanno pure sbattuto ad Azkaban per questo.
She is locked up, bound to hang for helping you.
È dentro, rischia la forca per causa tua.
You can't stay locked in there forever.
Non puoi rimanere chiuso lì dentro per sempre.
For example, when you visit our Site, you access servers that are kept in a secure physical environment, behind a locked cage and an electronic firewall.
Per esempio, quando visitate il nostro sito, si accede a server che sono conservati in un ambiente fisico sicuro, dietro una gabbia chiusa e un firewall elettronico.
Focus lock Focus can be locked by pressing shutter-release button halfway (single-servo AF) or by pressing AE-L/AF-L button
Blocco della messa a fuocoLa messa a fuoco può essere bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o il pulsante AE-L/AF-L
So Joe's free, and now I get locked up.
Quindi Joe è libero e ora io vado sotto chiave.
Missile one locked on the jet's heat trail.
Missile uno aggangiato - alla traiettoria del jet.
Topics may be locked for many reasons and were set this way by either the forum moderator or board administrator.
Gli argomenti possono essere bloccati per molte ragioni da un amministratore o moderatore forum.
She locked herself in the bathroom.
Lei si e' chiusa in bagno.
I locked my keys in my car.
Ho chiuso le chiavi dentro l'auto.
I watched my own birthday party through the keyhole of a locked closet... which also happens to be my...
Per il mio compleanno mi chiusero in un ripostiglio che era anche dove...
I've been locked up for a long time.
Sono stato dentro per troppo tempo.
I want this place locked down.
Sigillate questo posto, è un ordine.
She had locked something away, something deep inside.
Aveva nascosto qualcosa, una parte molto profonda di sé.
I want this place locked down!
Voglio che questo posto venga circondato!
To make sure the front door is locked.
(Film) Vado a vedere se la porta e chiusa a chiave.
Because if you so much as look at my sexy little ass, Julia I will have yours locked the fuck up you crazy bitch whore!
Perchè se anche solo ti azzarderai a guardare il mio bel sederino sexy, Julia io ti posso assicurare che ti farò rinchiudere perchè tu sei fuori di testa, oltre che puttana o troia!
Charlotte believes there's a conspiracy to keep her locked up.
Mi piace. Charlotte pensa che ci sia un complotto per tenerla rinchiusa.
The door of the room is locked.
La porta della stanza è bloccata.
Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
Mentre essi parlavano di queste cose, Gesù in persona stette in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!.
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
Eud uscì nel portico, dopo aver chiuso i battenti del piano di sopra e aver tirato il chiavistello
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Quando fu uscito, vennero i servi, i quali guardarono e videro che i battenti del piano di sopra erano sprangati; dissero: «Certo attende ai suoi bisogni nel camerino della stanza fresca
1.8803999423981s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?