Come, sulla nave quando il tipo me le ha suonate...
Did it happen again, like on the plane?
E' successo di nuovo? -Come in aereo?
You look just like on the picture Miko made 20 years ago.
Corrisponde alla descrizione che Miko ha fatto di lei con 20 anni di più.
So then the Others take the bags off our heads and we were, like, on the other side of the island.
Poi gli Altri ci hanno tolto il cappuccio e ci siamo trovati sull'altra parte dell'isola.
Can you tell us what it looks like on the ground there?
Puoi dirci com'è la situazione laggiù?
You want to make sure to mention that, like on the phone, like right away?
Vuoi assicurarti di avvertirli al telefono, non appena...
Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean.
Sembra che dall'altra parte di questi alberi ci sia una specie di oceano sotterraneo.
That's what it's like on the inside.
Questo è ciò a cui assomiglia realmente.
What was it like on the other side?
Com'è la vita dall'altra parte del muro?
I was doing a gig, and we were like on the 22nd take, and so the producer says, "On the next take
Eravamo arrivati alla 22° registrazione e il produttore mi fa: "La prossima
And people don't love her because of what she looks like on the outside.
E la gente non la ama per... ciò che appare all'esterno.
Hey, so what was Adam West like on the phone?
Come ti è sembrato Adam West al telefono?
It gives us a chance to see what they're like on the road.
Il che ci dà la possibilità di vedere ciò che sono in grado di fare su strada.
More like on the run to someone.
Piu' che altro sto rincorrendo qualcuno.
Maybe in the sunshine, like on the beach, surrounded by, mmm, beautiful people.
Stare al sole... tipo su una spiaggia, circondata da... bellissime persone.
I would like, on the record, to say that I think this is a terrible idea.
Vorrei esprimere ufficialmente il mio dissenso. E' un'idea terribile.
Is that what it was like on the cruise ship?
Era cosi' sulla... nave da crociera?
Bullock..., black ink, just like on the victim.
Bullock... inchiostro nero... proprio come quello sulla vittima.
And just like on the playground, it wasn't always easy to tell who's who.
E come al parco, non era facile distinguere chi era chi.
You know, just girls I've met at work and in bars and just, like, on the street.
Sai, delle ragazze che ho conosciuto... a lavoro, sai... e nei locali e tipo... anche in strada.
Uh, we're gonna take some calls, we'll talk about what it was like on the set of Serial Ape-ist 2.
Risponderemo alle telefonate, parleremo di com'era stare sul set di "Serial Goriller 2".
Shorter, like on the sides and back.
Corti ai lati e anche dietro.
Do you really think you can tell me what it's like on the inside?
Credi davvero di poterti permettere... di dirmi cosa si prova a stare dentro?
Like... on the night of the accident, if there was anything you could've done differently?
Intendo... la sera dell'incidente... se c'era qualcosa che avrebbe potuto fare diversamente?
What did the markings look like on the blonde boy you were talking about?
Com'erano i Marchi su quel ragazzo biondo?
I can't wait to see what perfection looks like on the inside.
Non vedo l'ora di vedere che aspetto ha la perfezione all'interno.
We run with Mr. Charles like on the Stein job.
Usiamo Charles come abbiamo fatto con Stein.
All these things seemed to come out of nowhere, like on the same day.
Tutte queste cose sembrano venire fuori dal nulla, come nello stesso giorno.
It's like on the boat when you saw me stealing.
E' come sulla barca quando mi hai visto rubare.
Are you after this Hound of Hell, like on the telly?
Che state combinando? State cercando "il cane infernale", come dice la TV?
Is there no way around this, like on the sidewalk?
Non c'e' modo di evitare il traffico?
And I would really like it to be horizontal and built into the top cover, like on the previous model.
E mi piacerebbe davvero che fosse orizzontale e integrato nel coperchio superiore, come nel modello precedente.
I thought, "What's my mother's face going to look like on the day of my funeral?"
Pensai, "Che faccia farà mia madre il giorno del mio funerale?"
Let me show you some brief clips, so you have a sense for what that actually looked like on the ground.
Lasciate che vi mostri alcune immagini, perché abbiate la percezione di quello che succedeva sul campo.
Or you make it -- The letters are separated apart, they're huddled together like on the deck of the Titanic, and you feel sorry for the letters, like, I feel the fear.
Oppure fate questo - le lettere sono distanziate, poi le ammassate come sul ponte del Titanic, e provate dispiacere per loro, come dire, sento la paura.
OK. Now, what would the perfect experience look like on the five senses graph?
Ok. Come dovrebbe essere l'esperienza perfetta sul grafico dei cinque sensi?
Now let's look at what some psychological gender differences look like on the same standardized scale.
Ora, guardiamo come appaiono alcune differenze psicologiche tra i sessi sullo stesso grafico standard.
All I wanted to see was something warm and fuzzy and human-like on the cold, steel, gray facade that I looked at everyday.
Tutto quello che volevo vedere era qualcosa di caldo, peloso e umano sulla facciata fredda, grigia e d'acciaio che vedevo ogni giorno.
And at the end of the reading, Katharine Kidde of Kidde, Hoyt & Picard Literary Agency, walked straight up to me and shook my hand and offered me representation, like, on the spot.
E alla fine della lettura, Katharine Kidde del'Agenzia Letteraria Kidde, Hoyt & Picard mi venne dritto incontro e mi strinse la mano e si offrì di rappresentarmi tipo, immediatamente.
And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus.
E uno scontro si prepara, come sulle rive dell'Indo.
You can expect to see Wolfram Alpha technology showing up in more and more places, working both with this kind of public data, like on the website, and with private knowledge for people and companies and so on.
Potete aspettarvi di vedere che la tecnologia di Wolfram Alpha salterà fuori in sempre più occasioni, per essere utilizzata sia con questo tipo di dati pubblici, come sul sito web, sia con conoscenza privata di persone o di aziende.
4.6943218708038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?