Translation of "lading" in Italian


How to use "lading" in sentences:

And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
10 «Uomini, vedo che la navigazione si farà pericolosa con grave danno, non solo del carico e della nave, ma anche delle nostre persone.
Better get busy and file those bills of lading.
È meglio che si dia da fare e registri queste polizze.
She's an integral part of the convoy. On the official bill of lading.
Fa parte del convoglio e sta sui documenti di spedizione.
Its care and feeding instructions are on this bill of lading.
La bolla d'accompagnamento spiega cosa fare.
You're a businessman with a valid bill of lading for importation.
Sei un uomo d'affari con un permesso d'importazione valido.
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.
Il nome e l'identificazione del guidatore che ha firmato la carta di attracco... non corrispondono nel loro database dei veicoli a motore.
I got the bill of lading right here.
Ho portato la bolla con me.
And what about this bill of lading?
E che mi dice di questa polizza di carico?
Apparently, Moran's got it all, bills of lading, calendars, ledgers, the whole shooting match.
A quanto pare, Moran ha tutto, fatture, scadenze, libri contabili, l'intero arsenale.
Not only can you ship individual packages, you can also create a bill of lading for freight shipments using saved addresses and commodity information.
Non solo potete effettuare spedizioni di pacchi singoli, ma potete anche creare una polizza di carico per le spedizioni cargo usando gli indirizzi e le informazioni sulle merci salvati.
A: In general, our payment is TT (30% as deposit and 70% will be paid when you get copy of Bill of Lading)
A: Il nostro pagamento è generalmente TT (30% come deposito e 70% saranno paid quando ottenete la copia di polizza di carico)
This reference can contain letters and/or numbers, and can be a Purchase Order (PO) number, a customer’s job number, a Bill of Lading number or even a group of words that identifies the shipment.
Questo riferimento può contenere lettere e/o numeri e può essere il numero dell'ordine di acquisto (PO), il codice lavorativo del cliente, il numero della polizza di carico oppure un gruppo di parole che identifica la spedizione.
Not from the inventory alone, but if you match it up with the bills of lading from the last month, you can figure out what was delivered...
Non dal solo inventario, ma se si confronta con le bolle d'accompagnamento del mese scorso, - si può capire cosa è stato consegnato...
10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Paolo allora li ammonì dicendo: 10 «Uomini, vedo che la navigazione si farà pericolosa con grave danno, non solo del carico e della nave, ma anche delle nostre persone.
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi.
Ha contraffatto una fattura, cosicche' Kell potesse ricevere un carico.
This is a bill of lading listing two vehicles being shipped on an aeroflot cargo plane from O'Hare to Moscow.
Si tratta di una fattura di carico per due veicoli per essere spediti su un aereo cargo della Aeroflot da O'Hara a Mosca.
Rocinante, we are going to need your flight plan and lading.
Rocinante, ci servono i dati sul vostro piano di volo e sul vostro carico.
Please transmit your flight plan and lading, Rocinante.
Per favore, inviateci i dati sul vostro piano di volo e sul vostro carico, Rocinante.
Once the order leaves the factory, we will send to the customer by e-mail photos of the product load in the containers, the invoice and the list of products, as well as the bill of lading (B / L) and any other Document required.
Una volta che l'ordine lascerà la fabbrica, invieremo al cliente via e-mail le foto del carico del prodotto nei contenitori, la fattura e l'elenco dei prodotti, nonché il conto di spedizione (B / L) e qualsiasi altra documento richiesto.
It's much more a question of Customs practices, bills of lading, shipping regulations.
Noi ci occupiamo di pratiche doganali, bolle di consegna, regolamentazioni spedizioniere.
I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations.
Controllo l'archivio nazionale, verifico le polizze di carico, guardo i registri di peso.
When you met with him today, you tried to give him this blank bill of lading.
Quando vi siete incontrati oggi, ha cercato di dargli questa polizza di carico in bianco.
I would like to submit this bill of lading as the plaintiff's exhibit 6.
Vorrei presentare questa bolla di carico come prova numero 6 del querelante.
Bill of lading lists the package's dimensions as an exact match to the crate of ephedrine.
La bolla di carico indica le dimensioni degli imballi, che corrispondono perfettamente a un carico di efedrina.
Plus, his bill of lading was for 38 drums.
Inoltre, la ricevuta del carico era di 38 fusti.
Q:What's your main port of lading?
Q: Qual è il tuo porto principale di carico?
This reference could be a purchase order (PO) number, a customer number, a company name, a Bill of Lading number, or a phrase that identifies that shipment -- such as "10 crates" or "gift for Mom."
Questo riferimento può essere un numero d'ordine di acquisto, un numero cliente, un nome di società, un numero di polizza di carico o un gruppo di parole che identificano la spedizione, ad esempio "10 casse" o "regalo mamma".
And it does not matter, you need a curbstone for a bill of lading or a built-in sink - there are ideas for everyone!
E non importa, hai bisogno di un paracarro per una polizza di carico o un lavabo integrato - ci sono idee per tutti!
11 And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
11 Anche i mercanti della terra piangono e gemono su di lei, perché nessuno compera più le loro merci:
30% T/T in advance, 70% T/T before shipment(or against Bill of Lading)
30% T / T in anticipo, 70% T / T prima della spedizione (o contro polizza di carico)
When the goods arrive at your sea port or destination, you can pick up goods with the bill of lading we offered.
Quando le merci arrivano al tuo porto marittimo o destinazione, puoi ritirare le merci con la polizza di carico che abbiamo offerto.
A consignment note (also known as a bill of lading or airwaybill) is the central document accompanying your TNT shipment.
La lettera di vettura (anche nota come polizza di carico o lettera di vettura aerea) è il principale documento allegato alla spedizione.
1.0248901844025s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?