Translation of "know you if" in Italian


How to use "know you if" in sentences:

I know that. And I wouldn't even know you if I did.
E anche se succedesse, non ti riconoscerei.
Well, I hardly know you, if you know what I mean.
Beh, ti conosco appena, se hai presente cosa intendo.
You're lucky, Andrea does not know you. If they saw us together, I would kill you.
Per fortuna Andrea non ti conosce, altrimenti ti ucciderebbe!
Besides, how's anybody supposed to know you if you don't ever get out of your trailer?
E in più, come farebbe uno a conoscerti se non esci mai dalla tua roulotte?
Brenner, I know you, if I don't have the keys in 5 minutes...
Brenner, ti conosco, se non mi dai le chiavi entro 5 minuti...
I never would've gotten to know you if you told me.
Non ti avrei mai conosciuta se me l'avessi detto.
I'd say I didn't know you if the wrong people found out. They won't.
Negherei di conoscerti, se le persone sbagliate lo scoprissero.
I, for one, do not even want to know you if you do not love Mondrian.
Io, d'altro canto, non la vorrei neanche conoscere se non adorasse Mondrian.
It's how I would be most likely to know you if I see you again.
E' cosi' che la riconoscerei se la vedessi di nuovo.
But how will the universe know you if you aren't the star?
Ma come fara' l'universo a conoscerti se non sei tu la star?
And they're never gonna get to know you if you stay inside the house all the time.
E non ti conosceranno mai se continuerai a stare in casa.
And he definitely wants to get to know you if he sends that request.
E lui vuole assolutamente conoscerti meglio se ti manda quella richiesta.
6.4425539970398s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?