But the best of it is, the best of it is... that we were just speaking of a topic that would interest you both.
Stavamo parlando di un evento speciale che potrebbe interessarvi.
You know I'm just speaking to you for your own good.
Lo sai che sto parlando solo per il tuo bene.
And I'm not just speaking of the Bajoran occupation.
E non mi riferisco solo all'occupazione bajorana.
I was just speaking my mind.
Ho solo detto ciò che penso.
'Course I'm just speaking from memory.
Da quello che mi ricordo, ovviamente.
No, you're just speaking for me!
No, tu stai parlando al posto mio!
In conclusion, speaking of baptism of Holy Spirit and fire, or just speaking of baptism of the Holy Spirit is the same thing.
In conclusione parlare del battesimo con lo Spirito Santo e col fuoco o semplicemente del battesimo con lo Spirito Santo vuole dire la stessa cosa.
'I was just speaking my mind.'
Ho solo detto come la pensavo.
And "B", how do I know you're not just speaking gibberish?
E "B", come faccio a sapere che non te la sei inventata?
I was just speaking with a friend who's an engineer at the Department of Buildings.
Stavo parlando con un amico ingegnere che lavora al Dipartimento di Urbanistica.
He's just speaking in the language of romance.
Sta solo parlando la lingua dell'amore.
David and I were just speaking about you.
David e io stavamo giusto parlando di te.
I guess the tech gods were just speaking through me.
DA PIFFERAIO MAGICO A PIFFERAIOCHAT Credo che gli dei dell'informatica parlassero attraverso me.
I was just speaking statistically, comparing it to the SARS virus.
Stavo solo parlando in termini statistici, confrontandolo al virus della SARS.
I was just speaking with her.
Ho appena parlato con lei. Sembrava stesse bene.
That is how many of today's rock bands have gained their fame, just speaking in discos and dancing.
È così che molti dei gruppi rock di oggi hanno guadagnato la loro fama, parlando solo nelle discoteche e nelle danze.
I understand that you were just speaking with your moth right.
Ho saputo che ha appena parlato con sua madre. Bene.
There must be a reason for these actions, and I'm not just speaking as his delegate but as his friend.
Dev'esserci una ragione per queste azioni. E non parlo solo come suo delegato ma come suo amico.
We were only just speaking about you and your gladiator.
Stavamo solo parlando di te e del tuo gladiatore.
Well, I was just speaking figuratively.
Beh, stavo parlando in senso figurato.
I was just speaking with him, just now.
Ho appena parlato con lui adesso, era al telefono.
Look, I'm just speaking for myself here, but I think you need to do what's right for the firm.
Senti, parlo solo per me, ma penso che tu debba fare cio' che e' giusto per la societa'.
Who were you just speaking to?
Con chi stava parlando poco fa?
Were you not just speaking to Teresa Lisbon?
Non ha appena parlato con Teresa Lisbon? - Con chi?
Look, Jules, I don't think anyone should be held accountable for anything they said last night, whether it was murdering people or just speaking out of turn.
Jules, nessuno e' da ritenere responsabile per le cose dette ieri sera, ok? Sia che si tratti di uccidere delle persone o di parlare a sproposito.
oh, i'm just speaking the truth.
Oh, sto solo dicendo la verità
We were just speaking of your bravery in the victory against the Stark auxiliary forces.
Stavamo parlando del tuo coraggio, nella vittoria contro le truppe di supporto degli Stark.
1.9947700500488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?