Translation of "just a couple" in Italian


How to use "just a couple" in sentences:

It's just a couple of days.
EUR solo per un paio di giorni.
I'm just a couple blocks away from your office.
Sono solo a un paio di isolati dal suo ufficio.
It's just a couple of questions.
Sono solo un paio di domande.
These are just a couple of examples, but there are a lot of these images out there.
Questi sono solo alcuni esempi, ma ci sono un sacco di immagini come queste là fuori.
Just a couple of those steaks and no beans.
Un paio di quelle bistecche, senza fagioli.
Just a couple of nights a week.
Un paio di sere a settimana.
No, it's just a couple of bruises.
No, ho solo un paio di lividi.
When these two start at it, they're just a couple of kids.
Quando questi due cominciano, sono come due bambini.
Just a couple of more days.
Solo un altro paio di giorni.
Remember, I'm just a couple of blocks away.
Ricorda, sono solo a un paio di isolati di distanza.
Seems like the funeral was just a couple months ago.
Sembra che il funerale sia stato solo un paio di mesi fa.
It's just a couple more days.
Si tratta solo di un paio di giorni in piu'.
Just a couple of days, really.
Solo da un paio di giorni.
Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone?
Signori, potete lasciarci soli per qualche minuto?
Just a couple more blocks and you get to lie down.
Ancora due isolati e potrai sdraiarti.
I was just a couple of years older than Tracy when I got pregnant.
Avevo solo due anni piu di Tracy quando sono rimasta incinta.
Just a couple of drunk rednecks, that's all.
Solo degli zoticoni ubriachi, tutto qui.
In June of that same year, just a couple of month later, he also went down in an airplane crash, which, there's no question, was executed by CIA sponsored jackals.
Nel Giugno di quello stesso anno, solo un paio di mesi dopo, anche lui morì in un incidente aereo, e senza dubbio venne ucciso da killer assoldati dalla CIA.
You're missing just a couple of digits there.
Mancano solo un paio di numeri.
It was just a couple of weeks ago, right, Rich?
Era due settimane fa. Giusto, Rich?
Did you know that just a couple blocks from here there's a place that looks exactly like Paris, France?
Lo sapevi che a un paio di isolati da qui c'è un posto che è esattamente come Parigi in Francia?
Just a couple times to tutor my nephew here, that's all.
Solo un paio di volte per supervisionare mio nipote, tutto qua.
It was just a couple of bros hanging out, giggling, eating cookie dough and watching Princess Bride.
Eravamo solo... due amici che hanno passato del tempo insieme, a ridere, mangiando dell'impasto per biscotti mentre guardavano La Storia Fantastica.
Just a couple minutes, and then we pour in the latex.
Un paio di minuti e poi verseremo il lattice.
I know a place just a couple of blocks from here.
Conosco un posto ad un paio di isolati da qui.
It's just a couple of hours from here.
È solo a un paio d'ore da qui.
Just a couple of admitted whores.
Solo una coppia di "puttane fatte e finite."
Brandon, just a couple hours ago you told me you were Kinsey Six gay.
Brandon, solo un paio di ore fa mi hai detto che eri al 100% gay.
This is just a couple of angels having a slap fight.
Questa e' solo una scaramuccia di un paio di angeli.
No, just a couple of hillbilly types and two nerds in an RV.
"Nerds"? - Si', venivano dal "Comic-Con".
We're just a couple of regular guys on a tour of the less touristy side of the American Midwest.
Non facciamoci riconoscere. - Di' quello che ti ho detto io.
Yeah, just a couple questions, Sergeant Brody.
Si', solo un paio di domande, Sergente Brody.
Just a couple questions, Sergeant Brody.
Solo un paio di domande, Sergente Brody.
You tell Leona that if she wants me out of this chair, she better bring more than just a couple of guys.
Di' a Leona che se mi vuole cacciare da questa sedia, fara' meglio a portare piu' di un paio di persone.
What's the harm in letting him have his little fantasy for just a couple more days?
Che danno può fare lasciargli avere questa piccola fantasia ancora per un paio di giorni?
This is in the lab, it's this little task, it's just a couple of minutes.
Questo avviene in laboratorio. È un piccolo esperimento di un paio di minuti.
Just a couple weeks ago at Facebook, we hosted a very senior government official, and he came in to meet with senior execs from around Silicon Valley.
abbiamo ricevuto la visita di un eminente membro del governo, che era venuto per incontrarsi con alcuni dei direttori ai vertici, di Silicon Valley.
I came up with this talk just a couple of days ago, and I received an email from a lady that I'd like to read you her letter.
Ho pensato a questo intervento solo due giorni fa, ho ricevuto una mail da una signora e vorrei leggervi la sua lettera.
So I hope that perhaps, for just a couple of you, a little bit of insight into the mathematics of love can persuade you to have a little bit more love for mathematics.
Spero che forse, in un paio di voi, questo viaggio nella matematica dell'amore abbia fatto rinascere un po' di amore per la matematica.
And I thought I'd end with just a couple more.
Ho pensato di terminare con un paio di cose.
1.2353179454803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?