Translation of "it happening" in Italian


How to use "it happening" in sentences:

I don't even remember it happening.
Non ricordo neanche cosa è successo.
Tell me how you'll stop it happening to Trevor.
Dimmi come impedirai che accada a Trevor.
(I know they would, cos I can already feel it happening to me.)
sparirebbe. so che sarebbe cosi' perche' posso gia' sentire che mi sta succedendo.
Yeah, I can see it happening, just not with Karen Bhave.
Sì, può succedere, ma non con Karen Bhave.
I didn't see it happening like this.
Non l'ho mai visto succedere in questo modo.
I'm trying to prevent it happening...
Sto cercando di evitare che accada...
I saw it happening weeks ago when we blew up that warehouse.
L'avevo previsto settimane fa, quando abbiamo fatto saltare quel magazzino.
Destiny saved every last ounce of its reserves for life support, and I've seen it happening!
La Destiny ha tenuto fin all'ultima goccia per il supporto vitale. E io l'ho visto succedere!
You're at significant risk of it happening again, you know that.
C'è il notevole rischio che accada di nuovo, Nica.
So, why is it happening now, then?
E quindi perche' sta succedendo adesso?
I don't remember it happening like that with her.
Non ricordo che sia successa la stessa cosa con lei.
I'm watchin' it happening and I can't stop myself.
Vedo che sta succedendo ma non riesco a fermarmi.
Why is it happening so fast?
Di gia'? Perche' tanto in fretta?
I just don't see it happening.
Non credo proprio. - Devo vederla.
All of this, why is it happening now?
Tutto questo... perche' sta succedendo adesso?
I don't want it happening in full view of that beach.
Non voglio che tutti assistano dalla spiaggia.
Why is it happening on a stage?
Perché la porti su un palco?
Yeah but, she'll cry if she actually sees it happening.
Si', ma si metterebbe a piangere se mi vedrebbe.
Don't love the idea of it happening again.
Non mi alletta l'idea che ricapiti di nuovo.
I just don't want it happening on my watch.
Non voglio che succeda mentre ti tengo d'occhio.
They saw it happening to themselves.
L'hanno visto succedere alla loro specie.
You can see it happening, but you cannot stop it, so how will you get out of there?
Ti sta accadendo davanti agli occhi... ma non puoi fare nulla per impedirlo. Quindi, come pensi di uscire da lì?
I don't want it happening again.
Non voglio che succeda di nuovo.
I imagined it happening to us.
Ho immaginato che accadesse a noi.
We had reports of it happening in as little as three minutes.
Abbiamo ricevuto dei rapporti che parlano di tre minuti.
I could feel it happening again.
Sentivo che stava succedendo di nuovo...
I just mean the part about the odds of it happening.
Intendevo solo la parte delle... possibilita' di riuscita.
And I want to be able to see it happening.
E voglio essere in grado di vederla accadere.
What's the chance of it happening again, really?
Quali sono le probabilità che ciò succeda di nuovo, seriamente?
I don't know what this is, but I don't want it happening here.
Non so cosa stiate facendo, ma non voglio che accada qui.
Oddie, your nightmare... the slaughter of the bowling alley people, is it happening here tonight?
Oddie, il tuo incubo. Il massacro degli operai del bowling. - Doveva succedere qui stanotte?
One is: why isn't it happening now?
Una è: "Perché non succede adesso?"
We talked already about the loss of human cultural diversity, and I've seen it happening with my own eyes.
Abbiamo già parlato della perdita di diversità culturale umana, e io l'ho vista accadere con i miei occhi.
We know because we've seen it happening in a lot of different places.
Lo sappiamo perché lo abbiamo visto accadere in molti posti diversi.
However, at the next interval, the researchers didn't put the cold air on, yet the slime mold slowed down in anticipation of it happening.
Tuttavia in un intervallo successivo i ricercatori non hanno messo aria fredda, eppure la muffa rallentava in previsione di quello che sarebbe successo.
2.9271190166473s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?