Their whole life's happiness is wrapped up in you.
I momenti felici della loro vita sono tutti legati a te.
Each of the 22 hostages is wrapped with 20 pounds of C-4 explosives.
Ognuno dei 22 ostaggi ha addosso 9 kg di esplosivi C-4.
The damn thing is wrapped around an artery!
Questo coso è avvolto su un'arteria.
The gate is wrapped around the entire house.
La cancellata e' avvolta intorno a tutta la casa.
I think the cord is wrapped around the neck.
Ritengo il cavo viene avvolto intorno al collo.
The tumor is wrapped around her celiac artery, her splenic artery and her left gastric artery.
Il tumore e' avvolto intorno all'arteria celiaca, all'arteria splenica, all'arteria gastrica sinistra.
Planet Earth is wrapped in a thin layer of atmosphere, the biosphere.
Il Pianeta Terra e' avvolto in un lieve strato di atmosfera, detta la biosfera.
The traditional fire-fighting water belt is lined with rubber, and the outer surface is wrapped with flax braid.
La tradizionale cintura d'acqua antincendio è rivestita in gomma e la superficie esterna è avvolta da treccia di lino.
Well, I'm listed as her next of kin, so now that the Flynn case is wrapped up, it'll be sent to me.
Sono registrato come suo parente stretto. Ora che il caso Flynn e' chiuso, - lo manderanno a me.
Mr. Locke, I'm sorry, we have a situation here where the baby's umbilical cord is wrapped around the baby's neck.
Signor Locke, c'e' un problema il cordone e' arrotolato attorno al collo del bambino.
At my fingertips, the zero day is wrapped in code like a Christmas present, then becomes an exploit, the programmatic expression of my will.
Ho a mia disposizione uno zero-day racchiuso in un codice, come un regalo di Natale, che poi diventa un exploit... un'espressione programmatica dei miei comandi.
The filling, either sweet or savory, is wrapped in a very thin baked dough sheet.
Il ripieno, dolce o salato, è avvolto in una sfoglia sottile e cotta.
People can connect to stories, and often remember information better when it is wrapped up in a story.
Le persone possono connettersi alle storie e spesso ricordare meglio le informazioni quando sono racchiuse in una storia.
Before he comes, the child is wrapped up as warmly as possible.
Prima che lui venga, il bambino viene avvolto nel modo più caloroso possibile.
You find out who Poseidon is, and how Scofield is wrapped up in it, maybe your fate... is to be a patriot.
Se scopri chi è Poseidone e come Scofield ci è finito in mezzo, forse il tuo destino sarà diventare un patriota.
She's a vindictive narcissist whose entire self-image is wrapped up in being the perfect mother.
E' una narcisista vendicativa e il suo unico scopo e' quello di essere la madre perfetta.
Like basically your entire ability to learn is wrapped up in how many words you hear in your first years of life.
Praticamente tutta la capacita' di imparare sta in quante parole senti nei tuoi primi anni di vita. Si'.
A piece of linen... is wrapped over the four small toes... pulled under the instep and behind the heel.
Un pezzo di lino... Va avvolto... Sulle quattro dita piccole...
Every person who enters, per protocol, is wrapped in rubber.
Ogni persona che entra, secondo il protocollo, e' avvolta nella gomma.
The-the leg gets dumped there, left behind, and the body is wrapped, moved and buried?
La gamba la gettano li', la abbandonano, e il corpo... lo avvolgono, lo spostano e lo interrano?
But have you ever thought about what happens to people after the case is wrapped?
Ma avete mai pensato a ciò che accade, dopo che il caso viene chiuso?
Her identity is wrapped up in her children and those that she cares for.
La sua... La sua identità è racchiusa nei suoi bambini e in quelli di cui si prende cura.
Greece: It is wrapped in wood on linen and used as a tampon.
Grecia: è avvolto in legno su tela e usato come tampone.
This process is where the meat is wrapped in plastic and the air is extracted from the package allowing the meat to last for several days without the need to freeze it.
Questo processo è dove la carne viene avvolta in plastica e l'aria viene estratta dal pacchetto permettendo alla carne di durare per diversi giorni senza la necessità di congelarla.
This wedding bouquet is wrapped in ivory satin and lace, but can be customized to coordinate with your wedding colors.
Questo bouquet da sposa è avvolto in raso avorio e pizzo, ma può essere personalizzato per coordinare con i vostri colori di nozze.
This wedding bouquet is wrapped in ivory satin, but can be customized to coordinate with your wedding colors.
Questo bouquet da sposa è avvolto in raso nero, ma può essere personalizzato per coordinare con i vostri colori di nozze.
The bottom is wrapped with plastic or film to protect it from moisture.
Il fondo è avvolto con plastica o pellicola per proteggerlo dall'umidità.
In most cases, the corpse is wrapped and then stored in a freezer.
Quasi sempre, il cadavere viene avvolto e messo in un freezer.
You just can't act like this is wrapped up.
Non puoi fingere che sia tutto ben concluso.
You know my whole identity is wrapped up in my job, but they won't listen to me anymore.
La mia identita' e' definita dal mio lavoro ma loro non mi danno piu' ascolto.
After reaching the opposite end of the string, the bandage is wrapped again and held around the skull slightly above the first layer.
Raggiungendo l'estremità opposta della corda, la benda viene nuovamente avvolta e tenuta intorno al cranio leggermente sopra il primo strato.
Each aluminum or stainless steel frame component is wrapped with transparent film which can protect the aluminum from being scratched.
Ogni componente del telaio in alluminio o acciaio inossidabile è avvolto con una pellicola trasparente che può proteggere l'alluminio dal graffio.
It would be true if thou wert to contend that this same world is, as decreed by the All-Glorious and Almighty God, within thy proper self and is wrapped up within thee.
Se tu sostenessi che, per decreto del Gloriosissimo e Onnipotente Dio, questo mondo è dentro te stesso e in te racchiuso, sarebbe vero.
Then the container is wrapped in a plastic bag and left in the refrigerator for 20 days.
Quindi il contenitore viene avvolto in un sacchetto di plastica e lasciato in frigorifero per 20 giorni.
The tube is wrapped with a layer of PSP longitudinally.
Il tubo è avvolto con uno strato di PSP longitudinalmente.
However, after using it for a period of time, the rest is wrapped with plastic paper, and the outside is tied with a rope.
Tuttavia, dopo averlo usato per un periodo di tempo, il resto viene avvolto con carta di plastica e l'esterno è legato con una corda.
After it is wrapped, put them into hot oil and start frying them into golden brown color before serving.
Dopo che è stato avvolto, metterli in olio bollente e iniziare a friggere in colore marrone dorato prima di servire.
Pack a certain number of finished products per bag as required, and each piece is wrapped in film to prevent them sticking together.
Imballare un certo numero di prodotti finiti per sacchetto secondo necessità e ogni pezzo viene avvolto nel film per evitare che si attacchino insieme.
So this whole world, the nano world, this area in here is called the nano world, and the nano world, the whole micro world that we see, there's a nano world that is wrapped up within that, and the whole -- and that is the world of molecules and atoms.
Tutto questo modo, il nano-mondo, quest'area qui è chiamata nano-mondo e il nano-mondo -- l'intero micro mondo che vediamo, contiene un nano-mondo al suo interno ed è il mondo delle molecole e degli atomi.
This is very difficult, and you have to have a bond with your team that permits you to do this, because their life is wrapped up in that too.
Questo è molto difficile, devi avere un legame con la tua squadra che ti permette di fare questo, perché anche le loro vite sono avvolte in tutto questo.
3.2103250026703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?