Translation of "is there anyone" in Italian

Translations:

e 'qualcuno

How to use "is there anyone" in sentences:

Is there anyone here today you want to communicate with?
C'e' qualcuno qui oggi con cui vuoi comunicare?
Is there anyone special in your life?
C'e' qualcuno di speciale nella tua vita?
Is there anyone called Dora here?
Dora! C'è una che si chiama Dora?
Is there anyone who might have been up to the challenge?
Esiste qualcuno capace di abbracciare tale sfida?
Is there anyone friendly to the Republic who can help us?
Non c'è qualche amico della Repubblica che possa aiutarci?
Is there anyone here who knows how to fly a plane?
C'è qualcuno qui che sa pilotare un aereo?
Tell me, is there anyone who doesn't want you dead?
Dimmi, c'è qualcuno che non ti vuole morto?
Is there anyone down there that knows anything about the Nanette Hanson case?
C'è qualcuno laggiù che sa nulla in merito al caso Nanette Hanson?
In the meantime, is there anyone we can contact for you?
Nel frattempo, c'è qualcuno che possiamo contattare per lei?
Is there anyone else I can talk to?
C'è qualcun altro con cui potrei parlare?
Is there anyone else here from the board today, Dan?
C'è qualcun altro del Consiglio qui oggi, Dan?
Is there anyone you can stay with?
C'e' qualcuno da cui puo' stare?
God, is there someone, is there anyone in this town we can trust?
Dio, c'è qualcuno, di cui possiamo fidarci in questa città?
And is there anyone you can think of who might be targeting you?
E non le viene in mente nessuno che potrebbe averla come bersaglio?
Is there anyone we can call to be with you?
C'e' qualcuno che possiamo chiamare per starle accanto?
Is there anyone we can call for you?
C'e' qualcuno che possiamo chiamare per lei?
Is there anyone you can talk to?
C'e' qualcuno con cui puo' parlare?
Is there anyone connected to the case named Luke?
C'e' qualcuno di nome Luca che e' coinvolto in questo caso?
Is there anyone I need to worry about?
C'è qualcuno di cui io dovrei preoccuparmi?
Is there anyone you want me to call?
C'e' qualcuno che vuoi che chiami?
Is there anyone you can think of?
Ha provato a pensare a qualcuno che conosce.
Is there anyone who has something to say?
C'e' qualcuno che ha qualcosa da dire?
Is there anyone called Tom living there?
Ci abita qualcuno di nome Tom?
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
Ehi, per pura curiosita' e preoccupazione per il mio mortale benessere, c'e' qualcuno a questa festa con il quale tu non sia andata a letto?
Is there anyone else in here?
C'e' qualcun altro? - Calmati. Calmati.
Is there anyone I can call for you?
C'e' qualcuno che le posso chiamare?
Is there anyone else in the house, June?
C'e' qualcun altro in casa, June?
Is there anyone else in Nazir's network that you've had contact with?
Sei entrato in contatto con altri agenti della rete di Nazir?
Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.
E neppure c'è qualcuno che ami o persegue o desidera ottenere il dolore di per sé, perché è dolore, ma perché a volte si verificano circostanze in cui fatica e il dolore lo può procurare qualche grande piacere.
1.5923850536346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?