Translation of "invitation" in Italian


How to use "invitation" in sentences:

Thank you for accepting my invitation.
Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
I'm so glad you accepted my invitation.
Sono felice che tu abbia accettato il mio invito.
We have an invitation from Sir Francis Basset.
Abbiamo un invito da parte di Sir Francis Basset.
It's an invitation to Molly Batchelder's 21st birthday.
E' un invito alla festa per il 21esimo compleanno di Molly Batchelder.
He can't go there safely without your invitation.
Non può andar là in sicurezza senza il suo invito.
This cookie shows whether a user has accepted or rejected the invitation to the survey.
Questo cookie indica se un utente ha accettato o rifiutato l'invito a partecipare al sondaggio.
I'm glad you accepted my invitation.
Sono contenta che hai accettato il mio invito.
I guess my invitation got lost in the mail.
Gia', immagino che il mio invito si sia perso nella posta.
Father and I are in the minister's box by personal invitation of Cornelius Fudge himself.
Papa' e io saremo nella tribuna del Ministro su invito personale di Cornelius Caramell stesso.
Guests of Summit Cabin Rentals will receive an invitation to download the App before their arrival.
Gli ospiti del Summit Cabin Rentals riceveranno un invito a scaricare l'app prima del loro arrivo.
A breach like this could be an open invitation to the Governor.
Una breccia del genere potrebbe diventare un invito per il Governatore.
"Thank you very much for the invitation.
"Grazie mille per il suo invito.
Guests of EMR Vacation Rentals will receive an invitation to download the app before their arrival.
Gli ospiti di Vacanze Seashore riceveranno un invito a scaricare l'app prima del loro arrivo.
You're accepting the invitation to join Helix.
Quindi accetti l'invito di unirti all'Helix?
This isn't an invitation; it's a trap.
Non è un invito, è una trappola.
Invitation letter by President Donald Tusk to the members of the European Council
Dichiarazione alla stampa del presidente Donald Tusk sui risultati del referendum nel Regno Unito
The invitation didn't come from me.
L'invito non e' partito da me.
You know, in France, if you are given an invitation to a formal party, you dress accordingly.
Sa, in Francia, se si è invitati a una festa formale, ci si veste di conseguenza.
There must be an invitation that opens a doorway before an evil entity can slip into our world.
Ci dev'essere un invito che apre una porta perché un'entità maligna entri nel nostro mondo.
More importantly, you'd seen a wedding invitation.
Ma la cosa importante è che avrebbe dovuto vedere l'invito.
Came here to King's Landing at my invitation.
E' venuto qui ad Approdo del Re dietro mio invito.
Your invitation surprised me, Mrs. Lord.
Il suo invito mi ha sorpreso, signora Lord.
I thought the Big Brain Boovs would have stopped my invitation by now.
Pensavo Mega Menti Buv avere già bloccato mio invito.
But, it turns out, Gorg was not here because of my invitation... though Gorg would have been happy to attend.
Ma pare che i Gorg non fossero qui a causa del mio invito, anche se avrebbero partecipato volentieri.
I was surprised to get your invitation.
Il vostro invito mi ha sorpresa.
I was surprised to receive any kind of invitation from you, Darren.
Mi ha molto sorpreso ricevere questo invito da parte tua, Darren.
Did you get him an invitation to the Ambassador's party yet?
Gli avete procurato un invito perla festa dell'ambasciatore?
This cookie is set once a visitor interacts with a Survey invitation modal popup.
Cookie impostato quando un visitatore interagisce con una finestra di dialogo con invito a un sondaggio.
So glad you could accept my invitation.
Sono lieto che abbia accettato il mio invito.
I came at the invitation of the King.
Son venuta su invito del re.
Were you surprised to get my invitation?
Si aspettava di ricevere il mio invito?
I see you got my invitation.
bambina SCOMPARSA Hai ricevuto il mio invito.
Don't enter without an invitation, man.
Non osare entrare senza alcun invito... uomo.
I'm told the invitation you handed in at the desk was addressed to Damon Coldfield.
Mi hanno detto che l'invito che ha lasciato al banco, era quello per Damon Coldfield.
I accept the invitation only if I get to make the coffee this time.
Accetto l'invito solo se stavolta mi lasci fare il caffe'.
Guests of SunHost Resorts will receive an invitation to download the App before their arrival.
Gli ospiti di Casa Vacanze EMR riceveranno un invito a scaricare l'applicazione prima del loro arrivo.
Some people see that as a rejection or a closed door, but for me, it's more an invitation -- to my language, to my culture, and to my art.
Molte persone lo vedono come un rifiuto o una chiusura, ma per me è più un invito -- verso la mia lingua, la mia cultura e la mia arte.
This is an invitation to the 70 percent of our unmapped planet.
E questo è anche un invito al 70% del nostro pianeta che è ancora senza mappa.
1.353264093399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?