Translation of "into their" in Italian


How to use "into their" in sentences:

I'm releasing you back into their temporary joint custody.
Ti rilascio alla loro temporanea custodia congiunta.
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
19 Voi pero non fermatevi, inseguite i vostri nemici, attaccateli nella retroguardia e non permettete loro di entrare nelle loro citta, perche il Signore Dio vostro li mette nelle vostre mani”.
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Gli empi cadono insieme nelle loro reti, ma io passerò oltre incolume
He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e cacciando demòni.
Judah went up; and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they struck of them in Bezek ten thousand men.
Giuda dunque si mosse e il Signore mise nelle loro mani i Cananei e i Perizziti; sconfissero a Bezek diecimila uomini
And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
Concesse loro quanto domandavano e saziò la loro ingordigia
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Ma la loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi saranno spezzati.
As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,
Appena fu giorno, si riunì il consiglio degli anziani del popolo, con i sommi sacerdoti e gli scribi; lo condussero davanti al sinedrio e gli dissero
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
10 Questo dunque sarà il patto che farò con la casa d'Israele dopo quei giorni, dice il Signore, io porrò le mie leggi nella loro mente e le scriverò nei loro cuori;
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Questo è il patto che farò con loro dopo que’ giorni, dice il Signore: Io metterò le mie leggi ne’ loro cuori; e le scriverò nelle loro menti, egli aggiunge:
They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Essi furono aiutati contro costoro, perché durante l'assalto si erano rivolti a Dio, che li aiutò per la loro fiducia in lui e così gli Agarèni e tutti i loro alleati furono consegnati nelle loro mani
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
E i loro figliuoli v’entrarono e presero possesso del paese; tu umiliasti dinanzi a loro i Cananei che abitavano il paese, e li desti nelle loro mani coi loro re e coi popoli del paese, perché li trattassero come loro piaceva.
He departed there, and went into their synagogue.
Allontanatosi di là, andò nella loro sinagoga
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
Il ventitreesimo giorno del settimo mese Salomone rimandò alle sue tende il popolo allegro e col cuor contento per il bene che l’Eterno avea fatto a Davide, a Salomone e ad Israele, suo popolo.
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Fà ricadere sui nostri vicini sette volte l'affronto con cui ti hanno insultato, Signore
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Il Signore diede loro tranquillità intorno, come aveva giurato ai loro padri; nessuno di tutti i loro nemici potè resistere loro; il Signore mise in loro potere tutti quei nemici
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
So bene quel che farò, affinché, quando dovrò lasciare l’amministrazione, ci sia chi mi riceva in casa sua.
Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Poi tutti i figliuoli d’Israele se ne tornarono nelle loro città, ciascuno nel proprio possesso.
I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage.
Affido a voi tre il compito di mettere gli altri in gabbia.
Don't be surprised if they don't buy you a beer or invite you into their homes.
Non ti meravigliare se non ti offrono una birra o non ti invitano a cena da loro.
And things settled back into their traditional rhythms season after season, and are much as they have always been.
Le cose sono tornate alla normalita' stagione dopo stagione e tutto e' piu' o meno come e' sempre stato.
It's the key into stitching into their memories.
E' la chiave per entrare nei loro ricordi.
For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
24 Poiché se tu sei stato tagliato dall’ulivo per sua natura selvatico, e sei stato contro natura innestato nell’ulivo domestico, quanto più essi, che son dei rami naturali, saranno innestati nel loro proprio ulivo?
Existing pocketmags users can retrieve their purchases by logging into their account.
Gli utenti Pocketmags esistenti possono recuperare i propri acquisti entrando con le proprie credenziali.
I'm gonna find a way into their top-secret military wing.
Serve un modo per entrare nella loro ala militare top secret.
The only traitors here are the ones who shoved their knives into their Lord Commander's heart.
Gli unici traditori qui sono coloro che hanno piantato le loro lame nel cuore del Lord Comandante.
Isn't it forbidden to sneak into their city and steal their khaleesi?
Non è proibito anche entrare di nascosto in città e rapire una khaleesi?
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
E come fu giorno, gli anziani del popolo, i capi sacerdoti e gli scribi si adunarono, e lo menarono nel loro Sinedrio, dicendo:
If you want to keep playing into their hands, go for it.
Se vuole fare il loro gioco, si accomodi.
Genetically modified foods (or GM foods) are foods produced from organisms that have had specific changes introduced into their DNA using the methods of genetic engineering.
Gli alimenti geneticamente modificati (GM) o cibi sono alimenti prodotti a partire da organismi che hanno avuto modifiche specifiche introdotte nel loro DNA utilizzando i metodi di ingegneria genetica.
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
21 E di’ loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io prenderò i figli d’Israele dalle nazioni dove sono andati, li radunerò da tutte le parti, e li ricondurrò nel loro paese.
From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters.
Questi rapporti si trasformano da elementi di sviluppo delle forze produttive in catene che le imprigionano.
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
4 Giuda dunque salì, e l’Eterno diede nelle loro mani i Cananei e i Ferezei; e sconfissero a Bezek diecimila uomini.
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Allora Ioram passò a Zeira con tutti i suoi carri. Egli si mosse di notte e sconfisse gli Idumei che l'avevano accerchiato, insieme con gli ufficiali dei carri; così il popolo fuggì nelle tende
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
Gli Israeliti fuggirono di fronte a Giuda; Dio li aveva messi in potere di costoro
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
dì loro: Così dice il Signore Dio: Ecco, io prenderò gli Israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
Se tu infatti sei stato reciso dall'oleastro che eri secondo la tua natura e contro natura sei stato innestato su un olivo buono, quanto più essi, che sono della medesima natura, potranno venire di nuovo innestati sul proprio olivo
O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
Nel loro conciliabolo non entri l'anima mia, al loro convegno non si unisca il mio cuore. Perché con ira hanno ucciso gli uomini e con passione hanno storpiato i tori
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
le vostre iniquità e le iniquità dei vostri padri, tutte insieme, dice il Signore. Costoro hanno bruciato incenso sui monti e sui colli mi hanno insultato; così io calcolerò la loro paga e la riverserò nel loro grembo
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
ma piuttosto si dirà: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi. E io li ricondurrò nel loro paese che avevo concesso ai loro padri
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
Ti abbandonerò nelle loro mani e distruggeranno i tuoi postriboli, demoliranno le tue alture; ti spoglieranno delle tue vesti e ti toglieranno i tuoi splendidi ornamenti: ti lasceranno scoperta e nuda
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Avvertiti poi in sogno di non tornare da Erode, per un'altra strada fecero ritorno al loro paese
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro
And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
Desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio
4.9448401927948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?