If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Se tu dovessi alzarti a leggere il giornale, scopriresti delle notizie nuove, d'interesse generale, che ti eviterebbero d'immergerti in tali meravigliose, spropositate e appariscenti bugie.
You may find it of interest... that the artist responsible for this beautiful painting... was a Boston native who apprenticed right here... on our very own Commonwealth Avenue.
vi interesserà sapere che l'autore di questo delizioso dipinto era di boston, ed era stato apprendista qui in commonwealth avenue.
Your associate has some kind of conflict of interest that I don't understand.
E il suo socio ha un conflitto di interessi a me incomprensibile.
She should find another interest that would be more rewarding to her... that she can take more from, David.
Dovrebbe trovarsi un altro interesse, sarebbe più gratificante per lei, da cui possa trarre di più, David.
He charged a rate of interest that was just a little higher than church canon.
Bah! Ha addebitato un tasso di interesse che era appena superiore al canone imposto dalla Chiesa.
I think it's in your best interest that you don't tell him.
Credo che per te sia piu' conveniente... non dirgli niente.
Interest that I am going blind.
Giuro su Dio che sto diventando cieco.
So then, where is the money to cover all of the interest that is charged?
E allora, dov'è il denaro che serve a coprire tutti gli interessi sul capitale?
Up until the age of 18, which gives us three hours a day, times 365 days, times $8 an hour, plus the usual interest... that totals a little less than $100, 000 at best.
Sino al compimento dei 18 anni, Il che ci da, tre ore al giorno, per 365 giorni, a 8 dollari l'ora, piu' i normali interessi... e che il totale e'... al massimo, di 100.000 dollari.
All authors should disclose in their manuscript any financial or other substantive conflict of interest that might be construed to influence the results or interpretation of their manuscript.
Gli autori devono indicare nel dattiloscritto conflitti finanziari o altre tipologie di conflitto di interesse che possono influenzare i risultati o l’interpretazione del dattiloscritto.
I believe that he had an interest that was almost obsessional.
Credo che avesse un interesse che era quasi ossessiva.
Shared interest... that sounds like a good start.
Un interesse in comune? Sembra un buon inizio.
Which is bad enough, but what's even worse Is how much you'll feel like a failure Because when the person who knows you best loses interest, that really takes something out of you.
Il che fa gia' abbastanza male, ma e' anche peggio... sentirsi un tale fallimento... perche' quando la persona che ti conosce meglio di tutti... perde interesse... quello si' che ti porta via veramente qualcosa.
Now, these are the case files of all the persons of interest that Roberts was assigned.
Ora, questi sono i fascicoli di tutte le persone sospette di cui Robert si occupava.
Thousands of Points Of Interest (POI’s) are also available on the system that highlight key areas of interest that include camping areas, beaches, and parking lots to name but a few.
Migliaia di punti di interesse (POI) sono disponibili anche sul sistema che evidenzia aree chiave di interesse che includono aree di campeggio, spiagge e parcheggi per citarne solo alcuni.
But it's in the world's best interest that we're the ones keeping an eye on it.
È nell'interesse del mondo intero se siamo noi a tenerlo d'occhio.
To remind you that it is in both of our interest that you get me out of this dank hovel.
Voglio ricordarti... che e' nell'interesse di entrambi che tu mi porti fuori... da questa umida topaia.
We think it is in everyone's best interest that you resign.
Crediamo sia meglio per tutti se ti dimette.
Spencer, if you think about it, you'll realize that it's in everybody's best interest that we just say untangled from the DiLaurentis family.
Spencer, se ci rifletti un attimo, capisci bene che e' meglio per tutti se non abbiamo a che fare con la famiglia DiLaurentis.
Yeah, well, I'm her father, and I think it's in her best interest that she go home.
Gia', beh, io sono suo padre e credo che sia nel suo interesse tornare a casa.
If we are all going to make something of this place, perhaps it is in everyone's best interest that you and I find a way past all of this, past your anger towards me.
Se abbiamo intenzione di fare qualcosa di serio per questo posto... Forse e' nei migliori interessi di tutti che io e te troviamo un modo per superare tutto questo. Per superare la tua rabbia nei miei confronti.
Perhaps it is in everyone's best interest that you and I find a way past all of this.
Forse e' nell'interesse di tutti che io e te troviamo un modo per superare questa cosa.
Gaviria had come out in favor of extraditing the narcos to the United States, and it was in our best interest that he win the presidency.
Gaviria era favorevole all'estradizione dei narcotrafficanti negli Stati Uniti. Ed era nel nostro interesse che venisse eletto.
So it was in his best interest that things go very smoothly.
Quindi era nel suo interesse che le cose andassero senza intoppi.
It's in my best interest that the Marbella succeed.
E' nel mio interesse che il Marbella abbia successo.
It's not for lack of interest that I'm talking about the case and not about Hans.
Non è per mancanza di interesse che parlo del caso e non di Hans.
That's an interest that requires a great deal of money and a very competitive spirit.
E' una passione che richiede parecchie risorse ed uno spirito molto competitivo.
It's in our best interest that you help her make that decision herself.
E' nel nostro interesse che la aiuti a prendere questa decisione.
Okay, look, I know you want to protect her, but it's in Alex's best interest that you let go.
Okay, capisco che tu voglia proteggerla, ma è nell'interesse di Alex che tu parli.
It's the most interest that girl's ever had in a book depository.
Non e' mai stata cosi' interessata a una biblioteca.
It's in her best interest that she be removed immediately.
E' nel suo interesse che sia rimossa immediatamente.
It is in the national interest that it is a well-kept secret.
E nell'interesse nazionale sara' un segreto ben custodito.
With the CAMEL 8 V2 the end user receives 2 licenses, both installed and activated on the SD card, one for the maps of Western Europe and the other for Points Of Interest, that can updated free of charge.
Con CAMEL 8 V2 l'utente finale riceve le licenze 2, sia installate che attivate sulla scheda SD, una per le mappe dell'Europa occidentale e l'altra per i Punti di interesse, che possono essere aggiornate gratuitamente.
RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained;
RICONOSCONO che il raggiungimento degli obiettivi del programma italiano risponde al loro interesse comune;
to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, né di denaro, né di viveri, né di qualunque cosa che si presta a interesse
In this case, the manipulation is the proof of the establishment of a relationship, between two individuals, purely based on the interest that each can provide to the other.
In questo caso, la manipolazione è la prova dell'istituzione di una relazione, tra due individui, basata esclusivamente sull'interesse che ciascuno può fornire all'altro.
It is in their interest that all of us are idiots.
È nel loro interesse che tutti noi siamo idioti.
It feeds the spirit of mutual interest that makes any society thrive.
Rinforza lo spirito del mutuo interesse che rende ogni società prospera.
So our publication rate over the past few months has been sort of minimized while we're re-engineering our back systems for the phenomenal public interest that we have.
Quindi il tasso di pubblicazione negli ultimi mesi è stato diciamo ridotto al minimo mentre ristrutturiamo i nostri sistemi informatici di appoggio a causa dell'interessamento fenomenale da parte del pubblico.
2.1545829772949s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?