His idea is to fly back to Wichita, Kansas, start walking inland with a pair of oars and when we get to where somebody says:
Lui ha in mente di volare fino a Wichita, in Kansas, e incamminarsi con un paio di remi finché qualcuno non gli chiede:
Within an hour's drive you reach the Gargano, the Padre Pio sanctuary in San Giovanni Rotondo, or the Molise inland with its mountains and traditions.
In un'ora di macchina si raggiunge il Gargano, il santuario di Padre Pio a San Giovanni Rotondo, o l'entroterra molisano con le sue montagne e tradizioni.
Furthermore at your complete disposal, all the information on cycling trails along the coast and inland, with the best itineraries.
Inoltre a vostra completa disposizione, tutto il materiale sui percorsi cicloturistici della costa e dell'entroterra, con i migliori tracciati.
Winters can be harsh, especially inland, with temperatures hovering around -3°C in December and January.
Gli inverni possono essere duri, soprattutto nell'entroterra, con temperature intorno ai -3°C in Dicembre e Gennaio.
By e-bike on the beach or inland with a professional guide (all equipment is provided)
In e-bike sulla spiaggia o nell'entroterra con guida professionista (tutta l'attrezzatura viene fornita)
You can also experience a Genoese Christmas further inland, with the Living Nativity Scene of Pentema, a town in the Province of Genoa.
Il Natale genovese, però, lo potrete vivere anche nell’entroterra, con il “Presepe vivente” del paese di Pentema, in Provincia di Genova.
But also inland with the delicious scented fields of Provence or the wide range of creative artists such as the potters in Vallauris is worth a trip.
Ma anche l'entroterra con i deliziosi campi profumati della Provenza o la vasta gamma di artisti creativi come i vasai di Vallauris merita un viaggio.
It is only a short drive from the A1 motorway, the main road that connects the Croatian inland with its coast.
E 'solo una breve distanza in auto dall'autostrada A1, la strada principale che collega l'entroterra croato con la sua...
Holiday in the region of Inland with Adrialin
Vacanze nella regione Dalmazia con Adrialin
An earthly paradise where you will find wonderful sandy beaches, bays, coves, cliffs and a harmonious inland, with its gentle hills that reveal ancient villages and towns full of history.
Un paradiso terrestre dove trovare meravigliose spiagge di sabbia, baie, insenature, pareti rocciose ed un entroterra armonioso, ricco di dolci colline che svelano borghi ed antichi paesi pieni di storia.
Inland with all the archaeological sites to the beautiful beaches.
Dall'entroterra con tutti i siti archeologici alle bellissime spiagge.
It has connections inland with Budva or Sutomore, some other interesting places to visit while in this country.
È anche la via d'accesso a Budva e Sutomore, altri luoghi interessanti da visitare in questo paese.
Venture into the Tuscan inland with a holiday plunged into the nature.
Addentrati veramente alla scoperta dell'entroterra toscano con una vacanza immersa nella natura.
The agriturismo’s location makes it the perfect base for enjoying both the sea, with the beaches of Finale Ligure and Varigotti just 15 km away, and the inland, with signposted routes for lovers of trekking and mountain biking (freeride).
La posizione dell'agriturismo permette di godere sia del mare, con le spiagge di Finale Ligure e Varigotti (a 15 km), sia dell'entroterra, con percorsi segnalati per gli amanti del trekking e mountain bike (freeride).
On request laundry service and excursions inland with traditional Romagna dinners.
Su richiesta servizio lavanderia ed escursioni nell'entroterra con cene tradizionali romagnole.
Holiday house in the inland with the park, can accommodate animals
Villetta nel primo entroterra con parco, possibilità di ospitare animali
During his travels Abraham discovered a peninsula of ancient beauty of the coastal towns and a picturesque inland with medieval towns on hilltops.
Durante il suo viaggio Abraham ha riscoperto la penisola con le bellezze antiche delle sue cittadine costiere e dell'entroterra pittoresco con paesini medievali sui cucuzzoli delle colline.
Our homes are among some of the most luxurious on the island, with many located on our world-class golf courses, beachfront on the tranquil coastline of the West Coast, or set inland with panoramic views.
Le nostre case sono tra le più lussuose dell'isola, molte delle quali situate nei nostri campi da golf di classe mondiale, sulla spiaggia sulla tranquilla costa della costa occidentale o nell'entroterra con vista panoramica.
We build boats in both inland with a sword and in the tilt of the marine version falszkilem.
Costruiamo le barche in navigazione, sia con una spada e nella inclinazione della falszkilem versione marina.
Local culture is to be found in the inland, with the Lunigiana Castles and the biodistrict.
La cultura locale si ritrova nell'entroterra della Lunigiana e in Val di Vara, con il suo unico Distretto Biologico.
The volcanic line also continues inland with the Bamboutos Mountains, a group of volcanoes in Cameroon’s Western High Plateau.
La catena vulcanica ha la sua prosecuzione sulla terraferma, con le Bamboutos Mountains, un gruppo di vulcani che si trova nell’ Alto Plateu del Camerun occidentale.
4.9044060707092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?