Translation of "inked" in Italian

Translations:

scritto

How to use "inked" in sentences:

The book is bound in human flesh and inked in human blood.
E’ rilegato in pelle umana e scritto con sangue umano.
He had a run-in with a noid, then he got inked.
Ha avuto uno scontro con un noide e poi è stato spruzzato d'inchiostro.
They said because yours was burned on instead of inked, it can't be removed.
Dato che iI tuo è marchiato a fuoco e non con I'inchiostro, non può essere rimosso.
The one whose name she had de-inked from her buttocks?
Proprio quello il cui nome si era fatta togliere dalle natiche?
Hippy bob says he's never really inked one before.
Hippy Bob ha detto che non ne aveva mai inchiostrato uno prima d'ora.
Olive pondered the black mark on her relationship with the pie maker she feared was inked with a permanent marker.
Olive pondero' il segno nero sulla sua relazione col Pasticciere, che temeva fosse scritto con un inchiostro indelebile.
All I know is he's got brown hair and he's all inked up, and he's out of New York.
Tutto quello che so e' che ha i capelli castani ed e' tutto tatuato e non e' di New York.
But this guy's all inked up.
Ma questo tizio era tutto tatuato.
I actually just-- just inked a book deal.
Ho appena firmato un contratto per un libro.
I'd be spooked if I hadn't just inked a new deal.
Mi sarei spaventato se non avessi appena firmato un nuovo contratto.
Inked Cory on the pool table
Inchiostrata Cory sul tavolo da biliardo
And when you get older, you're gonna get inked like him too.
E quando diventerai grande, sarai tatuato come lui.
Try finding someone else in SBK who isn't inked up.
Provi a trovare qualcuno degli SBK che non sia tatuato.
They inked her because she didn't want be part of Four Corners.
L'hanno tatuata perche' non voleva far parte dei Four Corners.
Yeah, he had a bird inked on his neck.
Si', aveva un uccello tatuato sul collo. - Che tipo di uccello?
I believe she inked her ex-husband's arms.
Credo abbia tatuato le braccia dell'ex marito.
It was inked with our captain's blood.
E' stata scritta usando il sangue del nostro Capitano come inchiostro.
It was, uh, bound in human flesh, inked in blood.
Era... rilegato in pelle umana e scritto con il sangue.
Which part of my body your name gets inked onto.
Quale parte del mio corpo... Sara' tatuata con il tuo nome.
These pages, were cut from the bodies of the damned, upon which the Dark Ones inked their passages in human blood.
Queste pagine furono ricavate dai corpi dei dannati. Su di esse, gli Oscuri riportarono i loro versi con sangue umano.
If she was all inked up, I get it, But for an amateur, it's bizarre.
Se avesse il corpo coperto di tatuaggi lo capirei, ma... per un cliente occasionale... e' bizzarro.
It was that other cunt, the cunt with the ears, pen and inked something terrible.
Era lui, con le sue orecchie. - Puzzava terribilmente.
He's got her inked on his chest.
Chi e'? Ha il suo nome tatuato sul petto.
Stop by the shop, I will get you inked up.
Vieni al negozio, te lo faccio io.
Anyone know an Ellen with "Do not resuscitate" inked across her boobs?
Nessuno conosce una Ellen con "Non rianimare" tatuato sulle tette?
Are you thinking this is from a freshly-inked tattoo?
Credi che questo venga da un tatuaggio fatto di recente?
No, it's not for me, you inked-up, rude pervert.
No, non e' per me, rude pervertita tatuata. E' per loro.
Why get inked with a symbol you know nothing about?
Perche' ti sei fatto tatuare un simbolo di cui non sai nulla?
Coming with us has conditions -- uh, hex bags to stay off the bad guys' radar and, uh, you're gonna have to get inked up.
sacchetti per maledizioni... per non farci trovare dai cattivi e... dovra' farsi tatuare.
1.64089012146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?