To make up for the lack of skills in the workforce, the Commission plans to use funding from the European Social Fund starting in 2011 to launch initiatives which encourage retraining and upskilling.
Per porre rimedio alla carenza di manodopera specializzata, dal 2011 la Commissione intende destinare i finanziamenti del Fondo sociale europeo per avviare iniziative specifiche di riqualificazione e aggiornamento professionale.
By working with our suppliers and partners, we have enabled around 600, 000 smallholder farmers to access initiatives which aimed to improve their agricultural practices.
In collaborazione con i nostri fornitori e altri partner, abbiamo consentito a circa 600.000 piccoli agricoltori di accedere a iniziative che puntassero a migliorare le loro pratiche agricole.
On the contrary, the decision on the registration of the proposed initiatives which is based on legal grounds can be contested.
Per contro, una decisione relativa alla registrazione delle proposte d'iniziativa che si basi su motivazioni giuridiche può essere impugnata.
List of initiatives which did not gather the required number of statements of support within the 1-year time limit.
Elenco delle iniziative che non hanno raggiunto il numero richiesto di dichiarazioni di sostegno entro il termine di 1 anno.
The HSCL Coordinator and school, jointly select and implement initiatives which are agreed to be most appropriate for a specific school or area.
Il coordinatore HSCL e la scuola selezionano e attuano insieme le iniziative ritenute più appropriate per una particolare scuola o un particolare settore.
The Regulation foresees that proposed initiatives which are obviously not serious (e.g. those that are frivolous, abusive or vexatious) will not be registered.
Il regolamento prevede che le proposte d'iniziativa palesemente non serie (cioè frivole, abusive o vessatorie) non vengano registrate.
However, there are other EU institutions and initiatives which contribute to employment objectives:
Esistono, tuttavia, altre istituzioni e iniziative dell’UE che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi in materia di occupazione.
The Green Paper also ensures better readability of the measures and initiatives which have been or are taken by the Member States and at Community level.
Il Libro verde consente altresì di garantire una migliore visibilità alle iniziative che sono già state adottate in questo campo dagli Stati membri e a livello comunitario.
The EESC Civil Society Prize 2018 wishes to reward innovative initiatives which have made a significant contribution to taking on the challenges of:
L'edizione 2018 del Premio CESE per la società civile intende assegnare un riconoscimento alle iniziative innovative che hanno contribuito in modo significativo ad affrontare sfide come:
On the other hand, the decision on the registration of the proposed initiatives, which is based on legal grounds, can be contested.
D'altro canto, una decisione relativa alla registrazione delle proposte d'iniziativa che si basi su motivazioni giuridiche può essere impugnata.
The Commission attaches substantial importance to this work, and will seek to identify, in consultation with the Member States, other initiatives which could be taken in this respect.
La Commissione attribuisce grande importanza a questo lavoro e, in consultazione con gli Stati membri, cercherà di identificare altre iniziative che potrebbero essere prese a tale riguardo.
Among the main advances it highlights regional initiatives which have stimulated cross-border cooperation.
Tra i principali progressi, pone in risalto le iniziative regionali che stimolano la cooperazione transfrontaliera.
We continue to expand existing programmes such as Perfect Store, through which we have enabled around 1.8 million small-scale retailers to access initiatives which aimed to increase their sales, and Perfect Village.
Continuiamo a espandere i programmi esistenti quali Perfect Store, tramite il quale abbiamo consentito a circa 1, 8 milioni di piccoli negozianti di accedere a iniziative che puntassero ad aumentare le loro vendite, e Perfect Village.
Specifically, the European Commission is proposing five joint initiatives, which will be included in an action plan annexed to the joint strategy.
In concreto, la Commissione propone cinque iniziative comuni, che saranno incluse in un piano d'azione allegato alla strategia congiunta.
In this respect, the Commission intends to open a wide discussion on the existing instruments, on how they could be improved and on new initiatives which could be considered.
In tale ottica la Commissione intende avviare un'ampia riflessione sugli strumenti esistenti, sugli eventuali miglioramenti da apportare e sulle nuove iniziative che potrebbero nascere.
This Communication presents the main results of the consultation and, on this basis, announces a number of initiatives which will be adopted in the short and medium term.
Questa comunicazione presenta i principali risultati della consultazione e, su tale base, annuncia un certo numero di iniziative che saranno attuate a breve e a medio termine.
While the proposal on tax rulings is the central feature of today's Transparency Package, the Commission has also set out a number of other initiatives which contribute to advance tax transparency in the EU.
Altre iniziative di trasparenza fiscale Il pacchetto odierno contiene anche una comunicazione che delinea una serie di altre iniziative volte a far progredire il programma di trasparenza fiscale nell’Unione.
Contributors can also share existing and future initiatives which could be undertaken at European level and advanced in a collaborative way.
I partecipanti possono inoltre condividere informazioni in merito alle iniziative esistenti e future che potrebbero essere avviate a livello europeo e ampliate attraverso la collaborazione.
The Action Plan encourages the strengthening and renewal of initiatives which provide support to the content industries in the digital age.
Il piano di azione incoraggia il rafforzamento e la prosecuzione delle iniziative volte a sostenere le industrie di contenuto nell'era digitale.
This has led here and there to ecumenical initiatives which, albeit well-intentioned, indulge in Eucharistic practices contrary to the discipline by which the Church expresses her faith.
Di qui anche, qua e là, iniziative ecumeniche che, pur generose nelle intenzioni, indulgono a prassi eucaristiche contrarie alla disciplina nella quale la Chiesa esprime la sua fede.
This provision for research and development at the early stages of Technology Readiness Levels 1-3 adds to the new InnovateUK Catapult initiatives which cover the higher TRL levels.
Questa iniziativa per la ricerca e lo sviluppo ai primi stadi dei Livelli di Maturità Tecnologica (TRL) 1-3 va ad integrare le nuove iniziative InnovateUK Catapult, che coprono livelli TRL superiori.
The new Commission is taking a radically different approach, and will be presenting only 23 new initiatives, which we commit to adopting in 2015.
La nuova Commissione, il cui approccio è completamente diverso, presenterà solo 23 iniziative nuove, che si impegna ad adottare nel 2015.
No EU money will be spent on the building of new fishing vessels or other initiatives which would contribute to increasing fishing capacity.
Non saranno erogati fondi dell’UE per la costruzione di nuovi pescherecci o per altre iniziative che potrebbero contribuire ad aumentare la capacità di pesca.
It works to improve national procedural law and international treaties and makes every effort to promote ideas, projects and initiatives which help to move forward and elevate the independent status of judicial officers.
Essa opera per migliorare i diritti processuali nazionali e i trattati internazionali e si sforza di promuovere idee, progetti e iniziative per sostenere il progresso e aumentare lo status di indipendenza degli ufficiali giudiziari.
Unlike the government initiatives which have also been started, Villaggio Romeo does not provide accommodation for permanent residents but for families who have a second home in the area.
A differenza delle altre iniziative promosse dallo Stato, il Villaggio Romeo non è una struttura di alloggio per gli abitanti locali, bensì un punto pensato per ospitare famiglie che avevano una seconda residenza nella regione.
The DEKRA environmental award is oriented towards the principle of sustainability, and is awarded to projects, measures or initiatives which make a far-reaching and innovative contribution to environmental protection.
Il Premio per l'Ambiente DEKRA si ispira al principio della sostenibilità e riguarda progetti, provvedimenti o iniziative che contribuiscono alla tutela ambientale su vasta scala e in maniera innovativa.
In order to guarantee the financing of the strategy it is essential that we have a catalogue of political initiatives, which no doubt includes the involvement of the EIB and EBRD as well as attracting private financing.
Per garantire il finanziamento della strategia è essenziale stendere un elenco di iniziative politiche, in cui deve senza dubbio rientrare il coinvolgimento della BEI e della BERS nonché la capacità di attirare investimenti privati.
a list of 129 initiatives2 which the Commission intends to deliver in 2012, and other possible initiatives which it will consider until the end of the mandate (annex 1).
un elenco di 129 iniziative2 che la Commissione intende realizzare nel 2012, oltre ad altre possibili azioni che prenderà in considerazione fino alla fine del suo mandato (allegato I);
In partnership with our agricultural suppliers and other partners, by September 2015 we had enabled around 600, 000 smallholder farmers to access initiatives which aimed to improve their agricultural practices.
In collaborazione con i nostri fornitori agricoli e altri partner, entro settembre 2015 abbiamo consentito a circa 600.000 piccoli agricoltori di accedere a iniziative che passero a migliorare le loro pratiche agricole.
The Regulation foresees that the Commission has to reject the registration of proposed citizens' initiatives which are manifestly against the values of the Union so as to avoid giving publicity to extremist views on the Commission's website.
A norma del regolamento, la Commissione è tenuta a rifiutare la registrazione di proposte d'iniziativa dei cittadini manifestamente contrarie ai valori dell'Unione onde evitare di fare pubblicità a posizioni estremistiche su un sito web della Commissione.
(48) The Commission should present annually an updated plan for any initiatives which it intends to propose for the water sector.
(48) A scadenze annue, la Commissione dovrebbe presentare un programma aggiornato sulle iniziative che intende proporre nel settore idrico.
This prize celebrates the most innovative, forward-looking public initiatives which benefit citizens, firms, or the education and research sector.
Questo premio ricompensa le iniziative pubbliche più innovative orientate verso il futuro ed utili per i cittadini, le imprese o i settori dell'istruzione e della ricerca.
We have voluntarily affiliated ourselves with major initiatives which support responsible engagement with people and the environment.
Abbiamo dato seguito a numerose iniziative. Sostenendo un approccio responsabile nei confronti della società e dell'ambiente.
Annex II is the list of initiatives which we propose to withdraw, applying the principle of 'political discontinuity'.
Nell'allegato II sono elencate le iniziative che la Commissione propone di ritirare, applicando il principio della «discontinuità politica.
Thanks to the JEREMIE and JESSICA initiatives, which seek to improve the availability of innovative financial engineering products in the regions, SMEs can also have access to other sources of aid.
Grazie alle azioni JEREMIE e JESSICA, volte a migliorare l'offerta di prodotti di ingegneria finanziaria innovatori nelle regioni, le PMI potranno a loro volta accedere ad altre fonti di aiuto.
3.5562250614166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?