Translation of "incident the" in Italian


How to use "incident the" in sentences:

Then this incident - the Dominic Farnham death.
Poi quell'incidente, la morte di Dominic Farnham.
During the original incident, the Borg posed a danger to my life.
Nell' incidente, il Borg è stato una minaccia reale per me.
After the Senate grilled me on the Seahawk incident, the Admiral thought it would be in JAG's best interest if I got out of Dodge for a while.
E' chiaro cos'è successo. Williams era sbronzo e le ha sbagliate. - Sbronzo, signore?
About the Sovogda incident, the Russians have no idea that I'm responsible.
No. per l'incidente a Sovogda, i russi non hanno idea che sia io il responsabile.
When I look back at the best stories of my life-- the Liberty Bell incident, the little scrape I got in at the Russian Embassy,
Quanto guardo alle migliori storie della mia vita-- l'incidente alla Liberty Bell, il piccolo graffio che mi sono fatto all'Ambasciata russa,
I read about the incident the other night.
Ho sentito del suo incidente della scorsa notte. Lei deve aver avuto molta paura.
She was the inciting incident, the hero's call to action.
Lei e' stata la causa scatenante, l'eroe e' chiamato all'azione.
What about the safari incident the year before?
E l'incidente al safari, l'anno prima?
Um... you know, we've been getting along lately, and, um... we had a incident the other day... that was upsetting, at our daughter Casey's track meet.
Ultimamente stavamo andando d'accordo, ma l'altro giorno abbiamo avuto un incidente. È stato spiacevole. Eravamo alla gara di atletica di nostra figlia Casey e Sam ha afferrato una ragazza per i capelli.
In 2011, we dealt with a number of important crises such as the effects of the Fukushima nuclear incident, the dioxin and the E. coli crisis.
Nel 2011, abbiamo dovuto far fronte a crisi gravi, come gli effetti nucleare di Fukushima e le contaminazioni alimentari da diossina e da E.coli.
Yeah, but I just thought you should know in an entirely unrelated incident, the Boston PD was disseminating disinformation to a handful of detectives to try to find a leak.
Si, ma pensavo doveste sapere che, in un incidente totalmente non correlato, il Dipartimento di Polizia di Boston stava disseminando disinformazione ad alcuni detective per provare a trovare una fuga di informazioni.
the Nepal slaughter, the Copenhagen incident, the nuclear war in Chicago.
Il massacro in Nepal... l'incidente di Copenhagen... la guerra nucleare a Chicago.
After this last incident, the family cut me loose.
Dopo quest'ultimo fatto, la mia famiglia mi ha tagliato fuori.
Need I remind you of the wasabi toothpaste incident, the bleeding doorbell, or the exploding night light?
Ti devo ricordare dell'incidente col dentifricio al wasabi, il campanello sanguinante, o della luce da notte esplosiva?
The incident the other night was indeed unfortunate.
L'incidente dell'altra notte e' stato davvero sfortunato.
So far, it's an isolated incident, the shooter's under control.
Per ora e' un caso isolato, il cecchino e' sotto controllo.
Archer, I think the less said about the hot tub incident, the better!
Archer, meno parliamo dell'incidente dell'idromassaggio e meglio e' per tutti.
Then I heard about your, uh, incident the other night.
Poi ho saputo del tuo... incidente, l'altra sera.
Maybe shooting Silva and Vargas was the inciting incident, the small explosion leading to a larger one.
Forse sparare a Silva e Vargas era l'incidente scatenante, l'esplosione piu' piccola che porta alla piu' grande.
You can identify the impetus, the incident, the injury.
Tu sai dire quale sia stato lo stimolo, l'incidente, la ferita.
Since the incident, the number of guards at the airport has doubled.
Dall'accaduto hanno raddoppiato il numero delle guardie all'aeroporto.
There was an unfortunate incident the night before.
La notte precedente c'e' stato uno sfortunato incidente.
In case of any accident / incident, the backup (backup) could say that it is the only save to recover our data from iPhone or iPad.
In caso di incidenti / inconvenienti, il backup (backup) potrebbe dire che è l'unico salvataggio per recuperare i nostri dati da iPhone o iPad.
The US support page, for example, makes no mention of it whatsoever, and although the UK branch does acknowledge the incident, the technical details are missing.
La pagina di supporto degli Stati Uniti, ad esempio, non ne fa alcuna menzione, e sebbene la filiale del Regno Unito riconosca l'incidente, mancano i dettagli tecnici.
If you need to report an incident, the first step is to contact your manager and discuss the incident with him/her.
Qualora si desideri riferire un accadimento, il primo passo consiste nel contattare il proprio manager e discuterne.
When defining the substantiality of the impact of an incident, the cases laid down in this regulation should be considered as a non-exhaustive list of substantial incidents.
Nel definire la rilevanza dell'impatto di un incidente, i casi previsti dal presente regolamento dovrebbero essere considerati un elenco non esaustivo di incidenti rilevanti.
After the incident, the specialist of his case Markar Sedrakyan was returned to his previous position and awarded the title of Hero of Socialist Labor.
Dopo l'incidente, lo specialista del suo caso Markar Sedrakyan è tornato alla sua posizione precedente e ha ricevuto il titolo di Hero of Socialist Labour.
After the horrific church incident, the Watson’s return to Flint, Michigan.
Dopo l'orribile episodio della chiesa, il ritorno di Watson a Flint, nel Michigan.
When the online world learned of this incident, the ridicule and cyberbullying ignited.
Quando Internet ha saputo di questo caso, si sono innescati la ridicolizzazione e il cyberbullismo.
2.5926549434662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?