(d) for the producers of the first fixations of films, in respect of the original and copies of their films;
d) ai produttori delle prime fissazioni di una pellicola per quanto riguarda l’originale e le copie delle loro pellicole;
The notified body shall issue a certificate of conformity in respect of the examinations and tests carried out, and shall affix its identification number to each approved instrument or have it affixed under its responsibility.
L’organismo notificato rilascia un certificato di conformità relativo agli esami e alle prove effettuate, e appone, o fa apporre sotto la propria responsabilità, il proprio numero di identificazione su ogni strumento approvato.
We will not be liable to you in respect of any special, indirect or consequential loss or damage.
12.7 Non saremo responsabili nei confronti di qualsiasi perdita o danno speciale, indiretto o consequenziale.
We will not be liable to you in respect of any losses arising out of any event or events beyond our reasonable control.
Decliniamo ogni responsabilità nei confronti degli utenti per quanto riguarda eventuali perdite derivanti da uno o più eventi oltre il nostro ragionevole controllo.
(e) to any legal person, entity or body in respect of any business done in whole or in part within the Union.
e) a qualsiasi persona fisica, entità od organismo relativamente ad attività economiche esercitate, interamente o parzialmente, all’interno dell’Unione.
In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful event occurred.
Inoltre l'assicuratore può essere convenuto davanti al giudice del luogo in cui si è verificato l'evento dannoso, qualora si tratti di assicurazione di responsabilità civile o di assicurazione sugli immobili.
(b) ‘applicant’: means a third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken;
c) «richiedente: il cittadino di un paese terzo o l’apolide che abbia manifestato la volontà di chiedere la protezione internazionale sulla quale non è stata ancora adottata una decisione definitiva;
Principle 6: the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.
Principio 6: Le imprese devono sostenere l’eliminazione della discriminazione in materia di impiego e professione.
then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
Dovrà confessare il peccato commesso e restituirà: il reo rifonderà per intero il danno commesso, aggiungendovi un quinto e lo darà a colui verso il quale è responsabile
We will not be liable to you in respect of any loss or corruption of any data, database or software.
12.6 Non saremo responsabili nei confronti di qualsiasi perdita o corruzione di dati, database o software.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period.
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi nove mesi prima della scadenza di tale periodo di cinque anni.
In respect of such territory, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
La Convenzione entrerà in vigore per questo territorio il primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di tre mesi dalla data di ricevimento della dichiarazione da parte del Segretario generale.
In addition to the information referred to in paragraph 1, the controller shall provide the data subject with the following information necessary to ensure fair and transparent processing in respect of the data subject:
In aggiunta alle informazioni di cui al paragrafo 1, nel momento in cui i dati personali sono ottenuti, il titolare del trattamento fornisce all’interessato le seguenti ulteriori informazioni necessarie per garantire un trattamento corretto e trasparente:
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Non lo dico perché sia nel bisogno, poiché ho imparato ad essere contento nello stato in cui mi trovo.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than 9 months before the end of the 5-year period.
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi nove mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
These terms and conditions, together with our privacy policy, constitute the entire agreement between you and us in relation to your use of our website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
I presenti termini e condizioni, insieme a [[DOCUMENTI]], costituiscono l'intero accordo tra l'utente e Bestmaison in relazione all'uso del presente sito web, e sostituiscono tutti i precedenti accordi per quanto riguarda l'utilizzo di questo sito.
The Commission shall make a report in respect of the delegated powers not later than six months before the end of the five-year period.
La Commissione presenta una relazione sui poteri delegati non oltre sei mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
La Convenzione entrerà in vigore nei confronti di tale territorio il primo giorno del mese successivo allo scadere di un periodo di tre mesi a decorrere dalla data di ricezione, da parte del Segretario Generale, di detta dichiarazione.
These terms and conditions, together with ‘s Privacy Policy constitute the entire agreement between you and in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
Questi Termini e Condizioni costituiscono l’accordo tra l'Utente e Media Arena per l’utilizzo di questo sito web e sostituiscono tutti i precedenti accordi di utilizzo dello stesso.
This term, however, does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State.
Tuttavia, tale espressione non comprende le persone che sono assoggettate a imposta in questo Stato soltanto per i redditi che esse traggono da fonti situate in tale Stato.
It shall presume conformity with those requirements in respect of the elements of the quality system that comply with the corresponding specifications of the relevant harmonised standard.
Esso presume la conformità a tali prescrizioni degli elementi del sistema di qualità conformi alle specifiche pertinenti delle corrispondenti norme armonizzate.
This term, however, does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State or capital situated therein.
Tuttavia, tale espressione non comprende le persone che sono imponibili in questo Stato soltanto per il reddito che esse ricavano da fonti situate in detto Stato o per il patrimonio che posseggono in detto Stato.
No legalisation or other similar formality shall be required in respect of the documents referred to in Article 53 or Article 55(2), or in respect of a document appointing a representative ad litem.
Non è richiesta alcuna legalizzazione o formalità analoga per i documenti indicati all'articolo 53 o all'articolo 55, paragrafo 2, come anche, ove occorra, per la procura alle liti. CAPO IV
However, certain third-party service providers, such as payment gateways and other payment transaction processors, have their own privacy policies in respect to the information we are required to provide to them for your purchase-related transactions.
Tuttavia, alcuni fornitori di servizi di terze parti, come i gateway di pagamento, hanno le loro politiche sulla privacy per quanto riguarda le informazioni che siamo tenuti a fornire loro per le transazioni relative agli acquisti.
In respect of such territory the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
Il Protocollo entrerà in vigore nei confronti di questo territorio il primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di tre mesi dopo la data di ricezione della dichiarazione da parte del Segretario Generale.
The notified body shall issue a certificate of conformity in respect of the examinations and tests carried out and shall affix its identification number to the approved product, or have it affixed under its responsibility.
L’organismo notificato rilascia un certificato di conformità relativo agli esami e alle prove effettuate e appone, o fa apporre sotto la propria responsabilità, il proprio numero di identificazione sul prodotto approvato.
The notified body shall issue a certificate of conformity in respect of the examinations and tests carried out, and shall affix its identification number to each approved product or have it affixed under its responsibility.
L’organismo notificato deve rilasciare un certificato di conformità riguardo agli esami e alle prove effettuate e apporre, o far apporre sotto la sua responsabilità, a ogni prodotto omologato il proprio numero di identificazione.
3 Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
3 Ogni dichiarazione fatta in virtù dei due paragrafi precedenti potrà essere revocata o modificata per quanto riguarda ogni territorio designato in tale dichiarazione, mediante notifica indirizzata al Segretario Generale.
(b) judicial proceedings have already been initiated in respect of the same actions and the same persons before the authorities of the Member State addressed;
b) sia già stato avviato un procedimento giudiziario per gli stessi atti e contro le stesse persone dinanzi alle autorità dello Stato membro interessato;
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Riguardo a tali prodotti, essa dovrebbe anche consentire alle autorità di vigilanza del mercato e agli operatori economici interessati di intervenire con anticipo.
(e) falls within any of the cases where national law, in respect of matters outside the scope of this Directive, provides for withdrawal.
e) ricade in uno degli altri casi in cui la revoca è prevista dalla legislazione nazionale, per questioni che esulano dall'ambito di applicazione della presente direttiva.
We may retain your personal data for a longer period in the event of a complaint or if we reasonably believe there is a prospect of litigation in respect to our relationship with you.
Possiamo conservare i dati personali per un periodo più lungo nell’eventualità di un reclamo o se abbiamo ragionevole motivo di credere che sussista la possibilità di una controversia in relazione alla nostra relazione con l’utente.
Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
3Ogni dichiarazione fatta ai sensi dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata, per quanto concerne ogni territorio indicato nella predetta dichiarazione, mediante notifica inviata al Segretario Generale.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the seven-year period.
La Commissione elabora una relazione sui poteri delegati al più tardi nove mesi prima della scadenza del periodo di sette anni.
The European Parliament, the Council and the Commission shall ensure that the financial means are made available to allow the Union to fulfil its legal obligations in respect of third parties.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione vigilano sulla disponibilità dei mezzi finanziari necessari a consentire all'Unione di rispettare gli obblighi giuridici nei confronti dei terzi.
You can obtain further information about how we assess our legitimate interests against any potential impact on you in respect of specific activities by contacting us
L'utente può ottenere ulteriori informazioni relative alle modalità in cui valutiamo i nostri interessi legittimi contro qualsivoglia potenziale impatto sull'utente in relazione ad attività specifiche, contattandoci.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power at the latest 6 months before the end of the 5-year period.
La Commissione presenta una relazione sul potere delegato non oltre sei mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.
Le disposizioni del presente paragrafo non riguardano l'imposizione della società per gli utili con i quali sono pagati i dividendi. 3.
You are entitled to the following rights in respect of the Personal Data about you.
Hai i seguenti diritti per quanto riguarda i tuoi dati personali.
If we transfer your personal data outside of the EEA, we endeavor to ensure that your rights and freedoms in respect of the processing of your personal data are adequately and appropriately protected.
Se trasferiamo i tuoi dati personali al di fuori dell'EEA, facciamo il possibile per garantire che i tuoi diritti e le tue libertà in relazione al trattamento dei tuoi dati personali siano adeguatamente tutelati.
Information exchanged shall be used only in respect of the matter for which it was requested.
Le informazioni scambiate sono utilizzate solo in relazione alla questione per cui sono state richieste.
Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
Ogni dichiarazione fatta in virtù dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata, per ciò che concerne ogni territorio designato in questa dichiarazione, da una notifica indirizzata al Segretario Generale.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the three-year period.
Emendamento Entro tre anni dall'entrata in vigore della presente direttiva la Commissione effettua un riesame dell'applicazione della stessa.
6.1901450157166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?