Translation of "in paragraph" in Italian


How to use "in paragraph" in sentences:

The right to obtain a copy referred to in paragraph 3 shall not adversely affect the rights and freedoms of others.
Il diritto di ottenere una copia di cui al paragrafo 3 non deve ledere i diritti e le libertà altrui. II.
The exercise of the right referred to in paragraph 13.1 of the present Article is without prejudice to Article 17.
L’esercizio del diritto alla portabilità lascia impregiudicato il diritto alla cancellazione.
The right to obtain a copy referred to in paragraph 8.3 doesn’t adversely affect the rights and freedoms of others.
Il diritto di ottenere una copia non deve ledere i diritti e le libertà altrui. Diritto di rettifica
In addition to the information referred to in paragraph 1, the controller shall provide the data subject with the following information necessary to ensure fair and transparent processing in respect of the data subject:
2. Oltre alle informazioni di cui al paragrafo 1, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti informazioni gemäß den Absätzen 1 und 2
notified the Commission and the Member State referred to in paragraph 1 of its intention to take such measures.
notificato alla Commissione e allo Stato membro di cui al paragrafo 1 la sua intenzione di prendere tali provvedimenti.
The right referred to in paragraph 13.1 does not adversely affect the rights and freedoms of others.
Tale diritto non deve ledere i diritti e le libertà altrui.
When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication.
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale.
The communication to the data subject referred to in paragraph 1 shall not be required if any of the following conditions are met:
Non è richiesta la comunicazione all’interessato di cui al paragrafo 1 se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:
asked the Member State referred to in paragraph 1 to take measures and the latter did not take such measures, or they were inadequate,
chiesto allo Stato membro alla cui giurisdizione è soggetto il fornitore di servizi di media di prendere provvedimenti e questo non li ha presi o essi non erano adeguati,
When awarding contracts based on a framework agreement, the parties may under no circumstances make substantial amendments to the terms laid down in that framework agreement, in particular in the case referred to in paragraph 3.
In sede di aggiudicazione degli appalti pubblici basati su un accordo quadro le parti non possono in nessun caso apportare modifiche sostanziali alle condizioni fissate in tale accordo quadro, in particolare nel caso di cui al paragrafo 3.
The contract will be concluded, subject to that which is stipulated in paragraph 4, at the moment at which the consumer accepts the offer and the conditions thereby stipulated have been fulfilled.
Sulla base delle disposizioni indicate nel paragrafo 4, il contratto diviene valido quando il consumatore ha accettato l’offerta ed ha soddisfatto i termini e condizioni indicate.
7 Article 3 of Directive 2004/38, entitled ‘Beneficiaries’, provides in paragraph 1:
5 L’articolo 3 della medesima direttiva, intitolato «Aventi diritto, al paragrafo 1 così prevede:
The right referred to in paragraph 1 shall not adversely affect the rights and freedoms of others.
4. Il diritto di ottenere una copia di cui al paragrafo 3 non deve ledere i diritti e le libertà altrui.
We may have to share your personal data with the parties set out below for the purposes set out in the table in paragraph 4 above:
Possiamo condividere i dati personali del cliente con le parti indicate di seguito, per gli scopi stabiliti nella tabella contenuta nel paragrafo 4 in alto.
In addition to the information referred to in paragraph 1, the controller shall, at the time when personal data are obtained, provide the data subject with the following further information necessary to ensure fair and transparent processing:
In aggiunta alle informazioni di cui al paragrafo 1, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti ulteriori informazioni necessarie per garantire un trattamento corretto e trasparente:
(a) technical assistance or other services related to the equipment referred to in paragraph 1;
a) assistenza tecnica o altri servizi connessi alle tecnologie di cui al paragrafo 1;
The exercise of the right referred to in paragraph 1 of this Article shall be without prejudice to Article 17.
L’esercizio del diritto di cui al par.1 del presente articolo lascia impregiudicato l’articolo 17.
(b) financing or financial assistance for any sale, supply, transfer or export of the equipment referred to in paragraph 1 or for the provision of related technical assistance or training;
b) finanziamenti o assistenza finanziaria per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione delle attrezzature di cui al paragrafo 1, o per la prestazione di assistenza tecnica o di formazione correlate,
Subject to the provisions in paragraph 4, the contract becomes valid when the Consumer has accepted the offer and fulfilled the terms and conditions set.
Il contratto sarà concluso, fatto salvo quanto previsto al paragrafo 4, nel momento in cui il consumatore accetta l'offerta e le condizioni così stipulate sono state soddisfatte.
We may have to share your personal data with the parties set out below for the purposes set out in the table in paragraph 4 above.
Potremmo dover condividere i vostri dati personali con i soggetti di seguito indicati per le finalità indicate nella tabella al punto 4.
6 Article 8 of Directive 2001/29, headed ‘Sanctions and remedies’, states in paragraph 3:
8 Detto articolo 8, paragrafo 3, della direttiva 2001/29 dispone quanto segue:
2. The mechanisms referred to in paragraph 1 shall include at least:
2. I meccanismi di cui al paragrafo 1 comprendono quanto meno:
The entrepreneur can exclude the right of withdrawal of the consumer for as far as foreseen in paragraph 2 and 3.
Il commerciante può escludere dal consumatore il diritto di recesso quanto previsto al punto 2 e 3 del presente articolo.
Enterprises having any of the relationships described in the first subparagraph through one or more other enterprises, or any one of the investors mentioned in paragraph 2, are also considered to be linked.
Le imprese fra le quali intercorre una delle relazioni di cui al primo comma tramite una o più altre imprese, o con degli investitori di cui al paragrafo 2, sono anch'esse considerate imprese collegate.
Such time limit shall be extended whenever the Authority seeks supplementary information from the applicant as provided for in paragraph 2.
Detto termine è prorogato qualora l'Autorità chieda al richiedente ulteriori informazioni a norma del paragrafo 2.
The agreement is finalized, subject to the provisions in paragraph 4, at the moment the consumer accepts the offer and meets the conditions.
Il contratto si conclude, fatte salve le disposizioni di cui al paragrafo 4, al momento in cui il consumatore accetta l’offerta e le relative condizioni.
Member States may, in the case of urgency, derogate from the conditions stipulated in paragraph 4(b).
In caso di urgenza, gli Stati membri possono derogare alle condizioni di cui al paragrafo 4, lettera b).
Only when you play the videos will the data referred to in paragraph 2 be transmitted.
Solo durante la riproduzione dei video verranno trasmessi i dati di cui al paragrafo 2.
4 Article 3 of Directive 2001/29, entitled ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject-matter’, provides in paragraph 1:
4 L’articolo 3 della direttiva 2001/29, rubricato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, al suo paragrafo 1 dispone come segue:
site. If you are among the organizations listed in paragraph 2 above and are interested in linking to our website,
Se sei una delle organizzazioni elencate al precedente paragrafo 2 e sei interessato a collegarti al nostro sito web, devi informarci inviando una e-mail a Kamagraa.it.
Member States shall also notify the Council and the Commission of any new agreement or arrangement as referred to in paragraph 3, within three months of signing it.
Gli Stati membri notificano inoltre alla Commissione, entro tre mesi dalla firma, i nuovi accordi o le nuove intese di cui al paragrafo 2.
Disclosures of your personal data We may have to share your personal data with the parties set out below for the purposes set out in the table in paragraph 4 above.
Divulgazione dei tuoi dati personali: potremmo dover condividere i tuoi dati personali con le parti indicate di seguito per gli scopi indicati nella tabella delle attività di elaborazione di cui sopra.
Where this is the case, the measures shall be notified in the shortest possible time to the Commission and to the Member State referred to in paragraph 1, indicating the reasons for which the Member State considers that there is urgency.
I provvedimenti vanno allora notificati al più presto alla Commissione e allo Stato membro di cui al paragrafo 1, insieme ai motivi dell'urgenza.
On the basis of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measures referred to in paragraph 1 are considered justified or not and, where necessary, propose appropriate measures.
In base ai risultati della valutazione, la Commissione decide mediante atti di esecuzione se la misura nazionale sia giustificata o meno e propone, all'occorrenza, opportune misure.
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure, as referred to in paragraph 5 above.
L'ammissione e la partecipazione di osservatori sono soggette alle norme di procedura di cui al paragrafo 5. Articolo 17
4 Article 3 of that directive, entitled ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject matter’, provides in paragraph 1:
5 L’articolo 3 di tale direttiva, intitolato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, così dispone:
Those conditions and the decisions referred to in paragraph 1 shall become binding only if the regulatory authority has raised no objections within three weeks of notification.
Tali condizioni e le decisioni di cui al paragrafo 1 diventano vincolanti solo se, entro tre settimane dalla notifica, l'autorità di regolazione non ha formulato obiezioni al riguardo.
13 Article 3 of the directive, ‘Beneficiaries’, provides in paragraph 1:
13 L’articolo 3 della medesima direttiva, intitolato «Aventi diritto, al suo paragrafo 1 enuncia quanto segue:
5 Article 8 of that directive, entitled ‘Sanctions and remedies’, provides in paragraph 3:
8. L’articolo 8 di tale direttiva, intitolato «Sanzioni e mezzi di ricorso, al paragrafo 3 così dispone:
Only when you play the videos, the data mentioned in paragraph 2 will be transmitted.
Solo se riproduci i video, i dati indicati nel paragrafo 2 vengono trasmessi.
10 Article 12 of Directive 2004/38, ‘Retention of the right of residence by family members in the event of death or departure of the Union citizen’, states in paragraph 3:
16 L’articolo 14 della direttiva 2004/38, intitolato «Mantenimento del diritto di soggiorno, dispone quanto segue:
When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication.
Quando gli Stati membri adottano le disposizioni di cui al paragrafo 1, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale.
2. Member States may decide that the assessment and monitoring referred to in paragraph 1 shall be carried out by a national accreditation body within the meaning of and in accordance with Regulation (EC) No 765/2008.
2. Gli Stati membri possono decidere che la valutazione e il controllo di cui al paragrafo 1 siano eseguiti da un organismo nazionale di accreditamento secondo quanto disposto ai sensi del regolamento (CE) n. 765/2008.
The present Covenant shall be open to accession by any State referred to in paragraph 1 of this article.
Qualora lo Stato Parte risponda presentando il suo rapporto, saranno applicate le disposizioni del paragrafo 1 del presente articolo.
4 Article 1 of Directive 2001/29, entitled ‘Scope’, provides in paragraph 2:
7 L’articolo 1, paragrafo 2, lettera b), di tale direttiva così dispone:
5.6618602275848s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?