The width of the stairways shall at least conform to the standard as given in IMO Resolution A.757(18).
La larghezza delle scale deve essere almeno conforme agli standard riportati nella risoluzione IMO A.757 (18).
All Member States shall do their utmost to ensure that the IMO undertakes the development of the said regulations and measures expeditiously.
Gli Stati membri si adoperano affinché l'IMO intraprenda quanto prima la revisione delle suddette regole e misure.
The Administration of the flag State shall ensure that such lighting or photoluminescent equipment have been evaluated, tested and applied in accordance with the guidelines as given in IMO Resolution A.752(18).
L'amministrazione dello Stato di bandiera deve garantire che detta illuminazione o i dispositivi fotoluminescenti siano stati esaminati, collaudati e installati conformemente agli orientamenti di cui alla risoluzione IMO A.752 (18).
The EESC supports the proposals set out in the strategy for external action, particularly further action in the ICAO and IMO regarding aviation and shipping.
Il CESE sostiene le proposte in materia di azione esterna formulate nella strategia, in particolare quella di ulteriori azioni da parte dell’ICAO e dell’IMO per i settori dell’aviazione e della navigazione.
We accept your terms of payment and confirm that the payment will be made by irrevocable letter of credit / international money order (IMO) / bank transfer.
Con la presente accettiamo le vostre modalità di pagamento e confermiamo che quest'ultimo avverrà per lettera di credito irrevocabile / vaglia postale internazionale / trasferimento bancario.
Maintenance, testing and inspections shall be carried out based on the guidelines developed by IMO and in a manner having due regard to ensuring the reliability of fire-fighting systems and appliances.
Manutenzione, prove e ispezioni devono essere svolti secondo quanto previsto dagli orientamenti IMO e in maniera tale da assicurare l'affidabilità degli impianti e delle apparecchiature antincendio.
Therefore, the Union should ensure that technical specifications for maritime transport adopted pursuant to this Directive are consistent with international rules adopted by the IMO.
Pertanto l'Unione europea dovrebbe garantire la coerenza delle specifiche tecniche per i trasporti marittimi adottate in conformità della presente direttiva con le norme internazionali adottate dall'IMO.
European Commission Vice-President Siim Kallas said: "Europe is now on track to implement the commitments unanimously taken by its Member States in the IMO back in 2008.
Siim Kallas, Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato: “L’Europa di oggi è sulla buona strada per realizzare gli impegni assunti all’unanimità dagli Stati membri in seno all’OMI nel 2008.
The EU works with organisations like the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO) to promote safety and security standards in the rest of the world.
L'UE collabora inoltre con organismi quali l'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile (ICAO) e l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) per promuovere le norme di sicurezza e protezione nel resto del mondo.
So, Nathan, what was your score on the mock IMO paper?
Allora Nathan, che punteggio hai avuto nel test di prova dell'IMO?
The five outstanding students guaranteed a place at the IMO in Cambridge this year are...
I 5 studenti piu' eccellenti che si sono garantiti un posto alle IMO di Cambridge sono:
Clear instructions to be followed in the event of an emergency shall be provided for every person on board, in accordance with IMO Resolution A.691 (17).
A ogni persona a bordo devono essere fornite chiare istruzioni, da seguire in caso di emergenza, in base alla risoluzione IMO A.691 (17).
Our products are fully certified according to various standards including EN45545-2 and IMO, and combine durability, excellent fire resistant properties and great aesthetics.
I nostri prodotti sono certificati per la conformità a tutti gli standard di riferimento, compresi EN45545-2 e IMO, e sono caratterizzati da lunga durata, eccellente resistenza al fuoco e ottima estetica.
That was the opinion of our IMO, Dr. Williams.
Era l'opinione del nostro ufficiale medico interno, il dottor Williams.
We're looking for a ship with the IMO number ending in 2545.
Cerchiamo una spedizione con il numero IMO che termina in 2-5-4-5.
Procedures to request action at the IMO in order to bring the standards for international voyages into line with the standards of this Directive should be available.
È opportuno rendere disponibili delle procedure per richiedere l'intervento dell'IMO al fine di allineare le norme per i viaggi internazionali alle norme contenute nella presente direttiva.
Instantly retractable – comply with IMO 5.1.1.2.6. for “Removable Screens”.
Immediatamente retrattile - rispettare l'IMO 5.1.1.2.6. per "Schermi rimovibili".
The loading conditions to be considered in order to verify the compliance with the above stability criteria shall include at least those listed in paragraph 3.5.1.1 of IMO Resolution A.749(18), as amended.
Le condizioni di carico da considerare per verificare la conformità alle condizioni di stabilità sopra descritte devono comprendere almeno quelle elencate al paragrafo 3.5.1.1 della risoluzione IMO A.749 (18).
The international organisations responsible for the two sectors are the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO).
Le organizzazioni internazionali responsabili dei due settori sono, rispettivamente, l’Organizzazione per l’aviazione civile internazionale (ICAO) e l’Organizzazione marittima internazionale (OMI).
This subsection only applies when cargoes are intended to be carried in bulk according to the following IMO instruments: Annex II of Marpol and the IBC Code.
Questa sottosezione si applica solo se si intende effettuare il trasporto di rinfuse secondo i seguenti atti dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO): allegato II della convenzione MARPOL e codice IBC.
Given the global nature of shipping, these measures need to be worked on in the international context of the IMO to be effective.
Considerando la dimensione globale del trasporto marittimo, tali misure per essere efficaci devono essere concertate nel contesto internazionale dell’IMO.
The International Maritime Organization (IMO) develops uniform and internationally recognised safety and environmental standards for maritime transport.
L'Organizzazione marittima internazionale (IMO) elabora, nel settore dei trasporti marittimi, norme in materia di sicurezza e di tutela dell'ambiente uniformi e riconosciute a livello internazionale.
EU countries are required to communicate to the IMO, the Commission and the other EU countries the information requested and the special measures adopted to enhance maritime security under the SOLAS Convention.
Gli Stati membri dell’UE devono comunicare all’IMO, alla Commissione e agli altri Stati membri dell’UE le informazioni richieste e le misure speciali adottate per migliorare la sicurezza marittima ai sensi della convenzione SOLAS.
Risoluzione IMO MSC.31 (63) - Regolazione 22 - Visibilità del ponte di navigazione
Guidelines adopted by the International Maritime Organisation (IMO) Guidelines on ship recycling (4)
Linee guida adottate dall’Organizzazione marittima internazionale (IMO): Linee guida sul riciclaggio delle navi (73)
The Directive entering into force today is guided by standards developed at the International Maritime Organisation (IMO).
La direttiva che entra in vigore oggi si basa su norme elaborate in seno all’Organizzazione marittima internazionale (OMI).
The International Maritime Organization (IMO) has implemented new regulations by which marine vessels worldwide are required to use marine fuels with a sulphur content of 0.5%m/m starting from January 2020.
L'Organizzazione marittima internazionale (IMO) ha attuato nuove norme che impongono alle navi marittime di tutto il mondo di utilizzare combustibili per uso marittimo con un tenore di zolfo dello 0, 5% m/m a partire da gennaio 2020.
The International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Maritime Organisation (IMO) and the Montreal Protocol, respectively, should act in these areas by the end of 2016.
L'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale (ICAO), l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) e il protocollo di Montreal, rispettivamente, dovrebbero intervenire in questi settori entro la fine del 2016;
A global market-based measure for aviation has now been proposed by ICAO and energy efficiency design criteria for shipping, starting with emissions monitoring, are being developed by the IMO.
L’ICAO propone oggi una misura mondiale per il trasporto aereo basata sul mercato, mentre l’IMO sta sviluppando criteri di efficienza energetica in materia di progettazione per il trasporto marittimo, partendo dal monitoraggio delle emissioni.
Complies with IMO FTPC Part 7 A.563(14) Fire Resolution
Conforme con IMO FTPC Part 7 A.563 (14) Risoluzione del fuoco
B. IMO-number (this number consists of 7 numbers and is also known as ‘Lloyds-number’)
B. Numero IMO (costituito da 7 cifre, è anche noto come «numero Lloyds)
The rapporteur would like to see the Commission come forward with a detailed harmonised data set that takes full account of the efforts at IMO level on data harmonization.
Il relatore auspica che la Commissione proponga una dettagliata serie di dati armonizzata che tenga pienamente conto degli sforzi in materia di armonizzazione dei dati compiuti in seno all'Organizzazione marittima internazionale.
0.86075496673584s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?