Translation of "if there were" in Italian


How to use "if there were" in sentences:

What if there were no tomorrow?
E se non ci fosse un domani?
If there were a season for gratitude, they'd show it more.
Se ci fosse una stagione per la gratitudine ne mostrerebbero di più.
If there were no gods at all, I'd revere them.
Adorerei gli dei anche se non ci fossero.
If there were anything wrong, you'd tell me, wouldn't you?
Se ci fosse qualcosa che non va, me lo diresti, vero?
But if there were no rose petals, I would still be the son of a king.
Ma sarei il figlio di un re anche se non ci fossero i petali di rose.
If there were only such another man for you.
Se solo ci fosse un altro uomo cosi' per te.
When you're singing, keep looking at him, as if there were no one else in the dining room.
Quando canti guardalo negli occhi,... - Hai capito?
It's important you as citizens continue to report all suspicious activity and individuals for, simply put, if there were no demand in our society there would be no market for these leeches to exploit.
È importante che voi cittadini continuiate a denunciare tutte le attività e gli individui sospetti perché, in pratica, se non ci fosse più domanda nella nostra società queste sanguisughe non avrebbero più un mercato da sfruttare.
It's true, if there were no fish people, there'd be no need to guard the chest.
Vero è che senza uomini-pesce, non servirebbe sorvegliare il forziere.
If there were anything questionable about a crime scene I'd be the first one to step up.
(Tom) Se ci fosse qualcosa di sospetto su una scena del crimine, io sarei il primo a farmi avanti.
If there were any bullets in that gun, why would you hold a knife to my throat?
Se avessi dei proiettili, perchè mi avresti minacciato col coltello?
Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus.
Cielo, come sarebbe triste il mondo se Babbo Natale non esistesse!
If there were just some way we could surprise the giant.
Dev'esserci un modo per sorprendere la gigantessa.
Do you remember if there were more than two?
Ti ricordi se fossero piu' di due?
If there were choppers in the air, you knew about it.
Se c'erano elicotteri in giro... l'avresti saputo.
And if there were, we wouldn't be at the bottom of it.
E... anche se ci fosse, noi non saremmo di certo all'ultimo posto!
If there were 90 of these bastards, people would know.
Se ci fossero 90 di quei bastardi, la gente lo saprebbe.
If there were any money there would have to be a full accounting of it.
Se... Ci fossero dei soldi... Ci dovrebbe essere l'intera somma.
Wouldn't it be better if there were no lies?
Non sarebbe meglio se non ci fossero bugie?
Not if there were unexpected maintenance with his plane.
Non se avrà un inaspettato problema di manutenzione.
A collective delusion has been experienced here, a child moving through the house as if there were no walls or floors.
L'unica cosa chiara è che qui c'è stata un'allucinazione collettiva. Un bambino che si aggira per la casa attraverso pareti e pavimenti!
If there were, I would risk anything to seize it.
Se ci fosse rischierei tutto pur di afferrarla.
Perhaps if there were more positive images, it would foster less hate on the Internet.
Forse, se ci fossero più immagini positive, si incoraggerebbe meno l'odio su internet.
If there were less loneliness and less depression?
Se ci fosse meno solitudine e meno depressione?
And it’s a good thing that there isn’t, because if there were, then Mother Nature would have a problem: How on earth do you get chimps to mate?
Ed è un bene che sia così, perché altrimenti Madre Natura avrebbe avuto un problema: come diavolo far accoppiare gli scimpanzé?
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Lo stolto pensa: «Dio non esiste. Sono corrotti, fanno cose abominevoli, nessuno fa il bene
7.6034610271454s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?