Translation of "if anybody" in Italian


How to use "if anybody" in sentences:

If anybody can help, they can.
Se c'e' qualcuno che puo' aiutarci, quelli sono loro.
If anybody so much as bends a blade of grass in this place, I want him to be able to hear it.
Se qualcuno fa piegare anche un solo filo d'erba, voglio essere in grado di sentirlo.
If anybody asks for me, I'll be right here.
Se qualcuno chiede di me, io sono qui in giro.
I doubt if anybody's talked to anybody on this entire continent, and you want me to reach somebody!
Dubito che qualcuno abbia mai comunicato in questo continente e tu pretendi che contatti qualcuno!
If anybody can do it, you can.
Se c'è qualcuno che può farlo, sei tu.
We're going to check the windows and doors, see if anybody tried to break in.
Controlliamo se porte e finestre sono state forzate.
If anybody's got a bitch about plagiarism, it's me.
Se qualcuno qui deve parlare di plagio. quello sono io.
On that happy note, I'm gonna go see if anybody interesting came in tonight.
Su questa nota lieta, vado a vedere se e' arrivato qualcuno di interessante.
If anybody's watching us now, how are we not supposed to arrest you?
Se qualcuno ci vedesse ora, come potremmo non arrestarti?
One week later, Remy goes to a cop in DCU asking if anybody knew who robbed Cheese.
Una settimana dopo, Remy va da uno dell'Anticrimine e gli chiede se qualcuno sa chi è stato.
Well, if anybody can explain it to them, it's you, Arthur.
Se c'è qualcuno che può spiegarglielo, sei tu, Arthur.
Because if anybody can find that smoking crack pipe, they can.
Perché se nessuno riesce a trovare quel fuma pipe da crack, loro possono.
And if anybody asks, you didn't see me at all, okay?
E se qualcuno te lo chiede, tu non mi hai proprio vista, ok?
She said if anybody could find the skull, it's you.
Ha detto che solo lei puo' trovare quel teschio.
We're just asking if you can call around just find out if anybody might know where he is.
Ti chiediamo solo di fare qualche telefonata e vedere se per caso qualcuno sa dov'è.
Just curious if anybody knew anything about it.
Siamo curiosi di sapere se ne sapete qualcosa.
If anybody comes in by air, they're done.
Chiunque si avvicini dall'alto è fottuto.
I thought if anybody got that it'd be you.
Pensavo che se qualcuno potesse capirlo, quello fossi tu.
If anybody wishes to cast a new vote, please do so now.
Se qualcuno volesse cambiare il proprio voto, puo' farlo ora.
If anybody gets sick, you let me know.
Se qualcuno si ammala, devi venirmelo a dire.
If anybody finds out about them, prison will be the least of her worries.
Se qualcuno scopre su di loro, carcere verrà l'ultima delle sue preoccupazioni.
If anybody has a clue how to get us out of this mess, now would be a good time to speak up.
Se qualcuno sa come tirarci fuori da questo casino, ora sarebbe il momento buono per dirlo.
If anybody finds out, you're totally fucked.
Se qualcuno lo scopre, sei fottuto.
If anybody talks to you about it, it was an accident.
Se te lo chiedono, di' che è stato un incidente.
We don't know if anybody got out.
Non sappiamo se qualcuno e' riuscito a uscire.
If anybody moves against this house, I will put a bullet in his head.
Se qualcuno prova ad entrare in questa casa, gli pianto un proiettile in mezzo agli occhi.
If anybody should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million and one things.
Se qualcuno dovesse chiederti... com'e' il tipico ragazzo senza un nome, non sapresti rispondere, perche'... ha un milione e piu' sfaccettature.
I didn't know if anybody was left.
Non sapevo se fossero rimaste delle persone.
If anybody finds out I gave this to you...
Se qualcuno venisse a sapere che ti ho dato questo...
I figured if anybody could use a drink tonight, it was you.
Ho pensato che se qualcuno aveva bisogno di bere stasera, quello eri tu. Quindi... a Bette.
If anybody needs support, come find me.
Se a chiunque dovesse servire aiuto, venite da me.
And God, please get the word out that if anybody steals any of my trucks, they're in for a long nap.
E Signore... per favore spargi la voce che se qualcuno ruba i miei camion... si farà una dormita eterna.
If anybody objects, here's your chance to say your piece.
Se qualcuno ha qualche obiezione, questo è il momento di farla presente.
I don't really care if anybody believes me or not.
Non mi interessa se la gente mi crede o no.
And if anybody, Pepper, doesn't like it, there's the door.
E se qualcuno, Pepper, non gradisse... quella è la porta.
I mean, look, guys, if anybody rates a little slack, here's the guy.
Insomma, ragazzi, se c'e' qualcuno che ha il diritto di dar di matto quello e' lui.
Where I'm going, if anybody yells at me, I can just shoot them.
Lì, se mi rimproverano, gli sparo.
If anybody gonna give me cause to, I might.
Se qualcuno me ne da' motivo, si'.
If anything goes wrong, if anybody follows us, the girl dies slow.
Qualcosa non va, qualcuno ci segue? La ragazza morira' lentamente.
If anybody's making it out of here, it's gonna be him.
Se qualcuno si deve salvare, sara' lui.
And if anybody can sell some New Age bullshit crap, it's me.
E se c'e' qualcuno che puo' vendere cazzate della New Age, quello sono io.
That if anybody deserves a second chance, it's Jim Kirk.
Che se qualcuno merita una seconda occasione, è Jim Kirk.
Yes, that's good, because I am telling you, if anybody in this place has the PX-41 serum, it's him.
Perche' ti dico, che se qualcuno in questo posto ha il siero PX-41, non puo' essere che lui!
If anybody sees that hole, we're dead.
Se scoprono quel buco, siamo morti.
(Laughter) But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually: fundamental opportunities to change human behavior.
(Risate) Ma se qualcuno volesse davvero farlo, ecco di cosa dovremmo occuparci: opportunità cruciali per cambiare l'atteggiamento dell'umanità.
I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania, but this is where I spent my first 19 years with my little young lungs.
Non so se qualcuno qui viene dalle parti del nord-est della Pennsylvania. Ma questo è il posto dove ho trascorso i miei primi 19 anni con i miei giovani polmoni.
6.6866030693054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?