Translation of "ied" in Italian


How to use "ied" in sentences:

When his motorcade passes, my operative will detonate an IED.
Quando passerà il suo convoglio, il mio agente farà scoppiare un ordigno.
I can't have my wages garnish-ied.
Non posso farmi pignorare il salario.
Our lead car got taken out by an IED.
La nostra macchina di testa è stata colpita da un esplosivo.
IED factories, weapons caches, and the names of more than 50 bad boys.
Fabbriche di esplosivi, nascondigli di armi, e i nomi di piu' di 50 ragazzacci.
So if he was defusing and handling IED's, that would account for the traces of explosives.
Quindi se stava disinnescando e maneggiando esplosivi rudimentali, sarebbero sensate le tracce di esplosivi.
The Pentagon are furious about the recent publication of that young marine dying in an IED-strike by an embedded photographer.
Al Pentagono sono furiosi per le ultime foto pubblicate di quel soldato morto sotto le bombe, scattate da un nostro fotografo.
He took the worst part of an IED on a recon, north of Kabul.
Fu colpito da una mina durante una ricognizione, a nord di Kabul.
Keep your head on a swivel for an IED.
Guardati bene attorno e cerca una mina.
Killed in action, an IED explosion in Iraq.
Morto sul campo, per l'esplosione di una bomba in Iraq.
The IED explosion was pretty gruesome, so they weren't able to recover a body.
L'esplosione e' stata piuttosto devastante, percio' non sono riusciti a recuperare il corpo.
All five were declared dead in IED attacks.
Sono stati dichiarati morti dopo un attacco con ordigni esplosivi.
You got sent down IED Alley every single day for a whole year.
Sei stato mandato a disinnescare ordigni esplosivi ogni giorno per un anno intero.
The Humvee right in front of me got hit by an IED.
L'Humvee davanti al mio fu colpito da una bomba artigianale.
Our Humvees had a weak spot, and the IED must have hit it just right.
I nostri Humvee avevano un punto debole e la bomba artigianale deve averlo colpito proprio lì.
Most injuries sustained by soldiers in the Middle East are from IED blasts or gunshots.
Le ferite piu' comuni dei soldati in Medio Oriente derivano... da bombe artigianali o armi da fuoco.
While we were still boarding, an IED went off.
Quando stavamo per imbarcarci, e' esploso un ordigno improvvisato.
One IED factory going out of business.
Un'altra fabbrica di bombe che chiude bottega.
Or they're gonna strap an IED to him and turn him into a suicide bomber.
O gli legheranno addosso una bomba e lo strasformeranno in un ordigno suicida.
I carried one for IED removal in Afghanistan.
Io lo usavo per rimuovere gli esplosivi improvvisati in Afghanistan.
When the IED exploded, it superheated all the metal.
Quando la bomba e' esplosa, ha surriscaldato il metallo.
She had a cerebral hemorrhage which is a bit like an IED in your brain.
Ha avuto un'emorragia cerebrale. Un po' come una bomba nel cervello.
An IED right off Route 90, three kilometers from the Jordan River.
Un ordigno esplosivo sul ciglio della Route 90, a tre chilometri dal Giordano.
An IED has killed eight Russian troops on patrol in the Jordan Valley.
Un ordigno esplosivo ha ucciso 8 soldati russi nella valle del Giordano.
He's constructed some kind of ANFO IED.
Ha costruito una bomba artigianale all'ANFO.
Karakurt is in possession of an ANFO IED.
Karakurt ha una bomba artigianale all'ANFO.
Besides, how would they manage an IED so close to Palace grounds?
E poi, come potevano piazzare una bomba tanto vicino al palazzo?
Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward, where the elite beat the desert heat and cheat the occasional IED.
Benvenuto nell'unita' Chirurgica della USS Daniel Webster, dove l'elite combatte il caldo del deserto e scampa agli Ordigni Esplosivi Improvvisati.
No word as to whether it was an IED or a specific car bomb.
Nessuna parola sul fatto che fosse un IED o una precisa autobomba.
Ma'am, if you set one foot in front of the other, there's less chance you lose both feet if we hit an IED.
Signora, se mette un piede davanti all'altro, e' meno probabile che li perda entrambi su una mina.
Ma'am, I lost my legs because of an IED, not because of you.
Signora, ho perso le gambe per colpa di una mina, non per colpa sua.
What was it exactly you were doing in the Santa Monica exclusion zone when that IED exploded?
Cos'è che stavi facendo di preciso nella zona proibita di Santa Monica quando è esplosa la bomba artigianale?
He planted the IED on the truck that exploded in the Santa Monica Gateway.
Ha piazzato la bomba sul camion esploso all'accesso di Santa Monica.
And that's when the IED went off under him.
E quando la bomba e' esplosa sotto di lui...
An IED was planted on Hassan's evacuation route.
Un ordigno rudimentale e' stato piazzato sul percorso di evacuazione di Hassan.
And then, an IED went off up ahead and it blew up one of the other trucks.
e una... bomba è esplosa davanti a noi e il camion è saltato in aria.
Well, if there's one thing you learn from being in Iraq, it's how to make an IED.
Beh, se c'e' una cosa che si impara in Iraq e' come fabbricare un ordigno.
All right, look, if an American civilian was injured by an IED in Chechnya, there'd definitely be press coverage.
Va bene, senti, se una civile americana e' stata ferita da un ordigno in Cecenia, dev'essercene traccia nella stampa.
Your only brother, Naji, was killed nine months ago by an IED.
Il tuo solo fratello, Naji... e' stato ucciso nove mesi fa da un ordigno artigianale.
Sabotage, counter-ambush, counter-IED tactics, until he blew up an op in Lisbon four years ago and was put on a desk, pushing papers.
Sabotaggi, contro-imboscate, tattiche con esplosivi artigianali. Quattro anni fa è stato spedito in ufficio per aver rovinato una missione.
Lost his right arm defusing an IED in Afghanistan three years ago.
Ha perso il braccio destro in Afghanistan tre anni fa cercando di disinnescare un IED.
One of my colleagues at the Times did a great story about soldiers in Iraq who could look down a street and detect somehow whether there was an IED, a landmine, in the street.
Uno dei miei colleghi al New York Times ha scritto una bella storia sui soldati in Iraq che riescono a guardare una strada e capire se nasconde una mina.
We train veterans to be fiercely rational, to systematically gauge the actual statistical probability of encountering, say, an IED here in peacetime America.
Addestriamo i veterani ad essere razionali, a misurare sistematicamente l'effettiva probabilità statistica di incontrare, ad esempio, ordigni esplosivi negli USA in periodo di pace.
The Iraqi insurgent had placed the IED, an Improvised Explosive Device, along the side of the road with great care.
Il combattente iracheno aveva piazzato uno IED, un Ordigno Esplosivo Improvvisato, lungo il ciglio della strada con grande cura.
The team that was hunting for this IED is called an EOD team— Explosives Ordinance Disposal—and they're the pointy end of the spear in the American effort to suppress these roadside bombs.
La squadra che stava dando la caccia a questo IED si chiama squadra EOD, Sono gli artificieri delle forze armate, ovvero il corpo d'avanguardia usato dagli americani per disinnescare questi ordigni lungo le strade.
There's already a jihadi website that you can go on and remotely detonate an IED in Iraq while sitting at your home computer.
E' già disponibile un sito jihadista in cui si può entrare e far detonare un IED in Iraq mentre si sta comodamente seduti al computer di casa.
1.0165369510651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?