Translation of "i told about" in Italian


How to use "i told about" in sentences:

I told about to our women and they said to follow him.
Ne avevo parlato alle nostre donne e loro mi avevo detto di seguirlo.
I could burn in hell for the lies I told about you.
Brucerò all'inferno per le bugie che ho raccontato su di te.
Why wasn't I told about this?
Perche' non ne sono stata informata?
Why the hell wasn't I told about this place?
Perché non mi avete detto di questo posto?
Why wasn't I told about the belt?
Perche' nessuno mi ha detto della cintura?
She's the only one I told about the money.
E' l'unica a cui avevo parlato dei soldi.
Um, why wasn't I told about this?
Um, perche' non ne sono stato informato?
He's the only one I told about Lee.
E' l'unico al quale ho parlato di Lee.
As I told about the cancer on the left hand side that we do, physically what happens to people who are futuristic?
Vi ho già parlato di come ci provochiamo il cancro dal lato sinistro; e alle persone futuristiche, che cosa accade a livello fisico?
Those ridiculous drones, why wasn't I told about them?
Quei ridicoli droni... Perche' non sono stato informato?
You were the only person I told about my mother's supposed affair.
Sei l'unica persona a cui ho detto della possibile tresca di mia madre.
Well, why wasn't I told about it?
Beh, perche' non mi e' stato detto?
And the only person I told about the operation was Mike Dryden.
E l'unica persona cui ho parlato dell'operazione è stata Mike Dryden.
The only person I told about the operation was Mike Dryden.
L'unica persona cui ho parlato dell'operazione è stata Mike Dryden.
Why wasn't I told about the existence
Perché non mi è stato detto dell'esistenza di questa Cellula Madre?
The only people I told about the Faberge eggs are in this room.
Le uniche persone a cui ho raccontato delle uova di Fabergé sono in questa stanza.
You're the first person I told about this, so you have to keep the secret.
Sei la prima persona alla quale l'ho detto, quindi devi mantenere il segreto.
I saw Banksy, and I thought he was a genius, and every person I told about him bought something, like people who have Picassos and, you know, Mondrians and Paul Klee and...
Quando ho visto le opere di Banksy ho pensato che fosse un genio. E tutti quelli a cui ho parlato della mostra, hanno comprato qualcosa, gente che ha opere di Picasso, Mondrian, Paul Klee...
You're the only one I told about the escape fund, and Travis doesn't have the ambition to pull this off.
Sei l'unica a cui abbia parlato del "fondo per la fuga", e Travis non e' abbastanza ambizioso da organizzare tutto questo.
That's why you're the only person I told about the darkness that I've tried to fight... But failed.
Per questo sei l'unica persona a cui ho detto dell'Oscurita' che ho provato a combattere... senza successo.
You're the only one I told about my rent going up.
Sei l'unico a cui avevo parlato del mio aumento di affitto.
He's the only one I told about my investigation.
E' l'unico a cui ho detto della mia indagine.
You're the only one I told about this; you're the knuckle crackers who is hiding his hands!
Sei l'unico a cui l'ho detto, sei tu lo "scrocchia dita" dietro a tutto questo!
And why wasn't I told about him until now?
E perche' non ne sono stato informato?
You're the only person I told about that.
Sei l'unica persona a cui l'ho raccontato.
YOU ARE THE ONLY PERSON I TOLD ABOUT MEETING SAM AT THAT CAFE.
Eri l'unica a cui avevo detto dell'incontro con Sam in quel bar.
I told about it in the first part of this link.
Ne ho parlato nella prima parte di questo link.
My husband was very surprised, did not even believe at first when I told about my method of losing weight.
Mio marito era molto sorpreso, all'inizio non ci credeva nemmeno quando ho parlato del mio metodo per perdere peso.
The first people I told about the experience was my ex-fiance and the nurses.
Le prime persone a cui raccontai furono il mio ex-fidanzato e gli infermieri.
4.9069530963898s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?