I made some moves this week to ensure we have all the inhumans we need when the time comes.
Mi sono dato da fare questa settimana, per assicurarmi di avere tutti gli Inumani che ci servono, quando sara' il momento.
It's time I made some concrete plans.
È ora che faccia dei piani concreti.
I made some coffee for you.
Ti ho già fatto anche il caffè.
Oh, along the way, I suppose I made some minor impact.
Durante la vita, ho avuto un ruolo importante.
I made some of my famous hot chocolate.
Ti ho portato il mio famoso cioccolato caldo.
I made some minor changes, but overall it's okay.
Ho fatto dei ritocchi, ma nel complesso va bene.
They made some remarks and got physical, and I made some remarks, and they got a little rough, and the next thing I knew, they made some crack about my religion, which I found in poor taste.
Una cosa tira l'altra. hanno fatto dei commenti passando ai fatti....e io ho fatto dei commenti e sono diventati un tantino duri....e tutta un tratto hanno fatto delle..
I made some assumptions about you... based on nothing, it turns out.
Ho fatto congetture su di te... basate sul nulla, a quanto pare.
Look, I made some mistakes, I admit it.
Ascolta, ho commesso degli errori. - Lo ammetto.
Fish food, fish food I made some fish food
# # Cibo per pesci, cibo per pesci # # Ho fatto del cibo per pesci #
Kyung-suk and I made some money back then.
Kyung-suk ed io abbiamo fatto un pò di soldi tempo fa.
I made some poor investment choices that I had to cover quickly.
Ho fatto degli investimenti sbagliati che ho dovuto coprire velocemente.
Well, you asked me to look into your mother's leads on Sarah, so I made some calls.
Beh, mi hai chiesto di vedere cosa aveva trovato tua madre, cosi' ho fatto qualche telefonata.
But I made some real mistakes with both Maddie and Abby, but should I be required to make the same mistakes with Bonnie and Skye?
Ho commesso grossi sbagli sia con Maddie che con Abby. Ora dovrei rifare per forza gli stessi errori con Bonnie e Skye?
I went to tell him, but he was in a bad mood, and then somehow I ended up telling him that I made some copies for Stephen, and he got really pissed.
Ci ho provato, ma era di cattivo umore, e non so come sono finita a dirgli che avevo fatto delle fotocopie per Stephen, e si e' incazzato da morire.
I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes.
Avevo fatto credere a una coppia che avevo dipinto io i tuoi occhioni.
I told you I made some promises.
Ti ho detto che ho fatto delle promesse.
I made some inquiries while I was abroad, wanted the most dangerous witch anyone could find.
Ho indagato mentre ero all'estero. Volevo la strega piu' pericolosa sulla piazza.
Oh, I made some alterations in your honor.
Oh, ho fatto alcune modifiche in tuo onore.
I made some of my famous three bean salad.
Ho fatto un po' della mia famosa insalata con tre fagioli.
I made some kick-ass pickles, too.
Facevo anche dei sottaceti da urlo.
During my last broadcast, I made some... flippant and disrespectful comments about a certain individual.
Durante la mia ultima trasmissione, ho fatto qualche... Commento impertinente e irrispettoso su una certa persona.
I made some miracles happen with water chestnuts.
Ho fatto miracoli con le castagne ad acqua.
I mean, I made some mis...
Insomma, e' vero che ho fatto degli erro...
I can't protect Mystic Falls on my own, so I made some friends who could help.
Non posso proteggere Mystic Falls da solo. Così ha trovato degli amici che mi possono aiutare.
You'll be happy to know I made some acquaintances.
Sarai felice di sapere che ho fatto qualche conoscenza.
I made some adjustments over the years.
Ho fatto qualche aggiustamento nel corso degli anni.
I, um, I cut a chapter, and I made some minor edits here and there.
Ho... tagliato un capitolo e ho fatto qualche piccola modifica qua e là.
When's the last time I made some good poop?
Quand'è stata l'ultima volta che ho fatto una cacca decente?
I couldn't sleep last night, so I checked the books and I made some calls this morning to be sure.
Non riuscivo a dormire, ieri sera, cosi' ho controllato i registri e ho fatto qualche telefonata, stamattina, per essere sicura.
I made some new friends who invited me to the beach.
[Mi feci dei nuovi amici che mi invitarono al mare.]
I made some mistakes, but I was trying to protect you.
Ho commesso degli errori, ma cercavo di proteggerti.
I made some calls, and, uh, no other doctors in the area have been threatened.
Ho fatto qualche telefonata... nella zona non e' stato minacciato nessun altro dottore.
And I don't want to toot my own horn here, but I think I made some inroads, gave him a lot to think about.
E... non voglio suonarmela e cantarmela da solo, ma penso di aver fatto una bella incursione. Gli ho dato molti spunti di riflessione.
I made some arrangements, we're moving back to Rosewood.
Ho sistemato alcune cose, ritorniamo a Rosewood.
Yes, yes, I made some errors in judgment.
Sì, sì, ho fatto degli errori di giudizio.
So I had one of those, so I made some low-tech gadgetry, where you just stomp on the shoe last, and then the door flies open and you throw your laundry down.
Così io avevo uno di quelli, quindi ho fatto un tipo di gadget low-tech dove semplicemente si pesta la forma della scarpa e la botola si apre, e si butta di sotto la biancheria da lavare.
This opened up a whole new world of possibilities for me, and after playing with the software development kit a little bit, I made a couple of apps, I made some test apps.
Mi si sono aperte una marea di possibilità, e dopo aver giocato un pò con il kit, ho creato un paio di applicazioni, ho fatto dei test.
Then I made some weird insects and creatures.
Poi ho fatto alcuni strani insetti e creature.
Assuming it was roughly the size of my wife's hand, I made some measurements of her thumb, and I scaled them out to the size of the skull.
Assumendo che fosse pressapoco la misura della mano di mia moglie, Ho preso le misure del suo pollice, e le ho scalate alla misura del teschio.
6.0051860809326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?