Hold on, Peachy, he's only being hospitable according to his likes.
Calma, Peachy, è solo ospitale secondo i suoi gusti.
Especially when we've been so hospitable.
Soprattutto dopo che noi siamo stati tanto ospitali.
Unlike the prisoners, we pride ourselves on being a most hospitable and civilized people.
Al contrario dei prigionieri, Noi siamo orgogliosi di essere una civiltà molto civile ed ospitale
I'm told that, numbers aside, the campus has become much more hospitable to minorities.
Mi hanno detto che, numeri a parte, il campus e' diventato molto piu' aperto alle minoranze.
Some are already looking for new, more hospitable lands.
Alcuni sono già in cerca di terre nuove, più ospitali.
Makarska is one of the most famous tourist destinations on the Croatian coast, attractive for its nature and good climate, rich in tourist attractions and full of hospitable hosts.
Makarska è uno dei maggiori centri turistici della Croazia e offre tutto ciò che i turisti in cerca di una vacanza chiedono, campi sportivi, ristoranti e ricco divertimento notturo.
After last night, even this think should be more hospitable.
Dopo ieri, anche questo posto sembrera' piu' ospitale.
Well, I suppose a room filled with 435 big egos isn't the most hospitable place for oversight.
Beh, suppongo che una stanza piena di 435 grandi ego non sia il luogo piu' ospitale per parlare di controllo.
With hospitable service and excellent facilities, The Wharney Guang Dong Hotel appeals to all travelers looking for comfortable and attractive accommodation.
Quando cercate un alloggio confortevole e viaggiate per piacere che per affari, The Wharney Guang Dong Hotel è un'ottima scelta durante un soggiorno a Hong Kong.
You know, I do hope my siblings were hospitable toward you in my absence.
Sai, spero i miei fratelli siano stati ospitali con te durante la mia assenza.
I'm sure he'll be pleased to host you and Davina for the evening, especially after you were so hospitable to him.
Sono certo che a lui fara' piacere ospitare te e Davina per la serata. Soprattutto data la tua ospitalita' nei suoi confronti.
I was trying to be hospitable.
Ed io che cercavo di essere ospitale.
And, on a more personal note, a chance to make amends for my less-than-hospitable behavior since your return.
E, personalmente, e' un modo per chiedervi scusa per il mio comportamento per niente ospitale da quando siete tornato.
Not everyone's hospitable like y'all are.
Non tutti sono ospitali come voi.
That planet is the only hospitable world in range.
Quel pianeta e' l'unico mondo abitabile in zona.
Found things not quite as hospitable as we'd hoped.
Non siamo stati accolti come speravamo.
I'd heard you were more hospitable.
Mi avevano detto che eri più ospitale.
Maybe if you dropped the whole lying, cheating, and stealing act, you'd find people were a little more hospitable.
Forse se la smettessi con tutto questo mentire, truffare e rubare, la gente con te sarebbe un po' più ospitale.
Hopefully we have shown you our thanks for agreeing to conduct this transaction on our soil and that we can be most hospitable to our partners in trade.
Spero che abbiate compreso che vi siamo grati per aver acconsentito a effettuare la trattativa su quest'isola e che sappiamo essere oltremodo ospitali con i nostri soci d'affari.
My cousins are usually so hospitable.
I miei cugini sono... solitamente... cosi' ospitali.
Well, if you're gonna be working in hospitality and not be hospitable, what's the point?
Beh, se lavori nel campo e non sei ospitale, che senso ha?
The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmer and his wife.
La notte dopo la coppia di angeli cercò riparo alla casa di una molto povera ma molto ospitale famiglia, dove furono accolti da un contadino e sua moglie.
With hospitable service and excellent facilities, Butterfly on Hollywood Boutique Hotel appeals to all travelers looking for comfortable and attractive accommodation.
Butterfly on Hollywood Boutique Hotel offre un servizio impeccabile e tutto ciò che è necessario per rinvigorire i viaggiatori.
I admit that throughout this adventure, you have been very hospitable towards me, and I'd like to thank you.
Vi confesso che durante tutta la nostra avventura, vi ho trovata molto cordiale nei miei confronti e vi ringrazio.
That ain't very hospitable now, is it?
Questo non e' molto ospitale, vero?
Your Majesty has been very hospitable.
Sua Maesta' e' stata veramente ospitale.
You get back in there and you assert yourself, and I think you'll find the people of this here town to be surprisingly hospitable.
Torna lì dentro e fatti valere. Vedrai che la gente di questa città sa essere straordinariamente ospitale.
If this new territory is hospitable, she releases a pheromone which can be detected by the male of the species from over a mile away.
Se il nuovo territorio e' ospitale, rilascia il ferormone che puo' essere captato dal maschio della specie da piu' di 1, 5 Km di distanza.
He's just not feeling particularly hospitable.
E' solo che non si sente particolarmente ospitale.
Of course, that quaint Scottish village was more hospitable than our present locale.
Ovviamente, il pittoresco villaggio scozzese era più accogliente di questo posto.
Aeolus, god of wind, is very hospitable.
Eolo, dio del vento, è molto ospitale.
Be hospitable to one another without grumbling.
Praticate l'ospitalità gli uni verso gli altri, senza mormorare
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.
Il nostro intestino è un ambiente ospitale per quei batteri.
At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous-vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them.
In fondo all'oceano, i batteri termofiliaci che sopravvivono alle fuoriuscite di vapore caldo che altrimenti produrrebbero, se ce ne fossero, dei pesci sottovuoto già cotti, sono quindi riusciti a rendere ospitale per loro quell'ambiente.
So we find ourselves in a universe with the particular amount of dark energy we've measured simply because our universe has conditions hospitable to our form of life.
Quindi noi ci troviamo in un universo che possiede la specifica quantità di energia oscura che abbiamo misurato, semplicemente perché il nostro universo offre le condizioni che possono ospitare la nostra forma di vita.
So there are lands few and far between on Earth itself that are hospitable to humans by any measure, but survive we have.
Poche e lontani tra loro sono i territori sulla Terra ospitali per l'uomo eppure siamo sopravvissuti.
And we are much more confident now than we were two years ago that we might indeed have on this moon, under the south pole, an environment or a zone that is hospitable to living organisms.
E siamo molto più sicuri di due anni fa che potremmo infatti avere sotto il polo sud di questa luna un ambiente o una zona favorevole per lo sviluppo di organismi viventi.
The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;
Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare
being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
abbia la testimonianza di opere buone: abbia cioè allevato figli, praticato l'ospitalità, lavato i piedi ai santi, sia venuta in soccorso agli afflitti, abbia esercitato ogni opera di bene
1.0792548656464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?