This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Questo è il caso in cui un gioiello da 1400 cavalli di potenza ti ripaga!
This beast's got 500 horsepower and a Borla exhaust system.
Questa bestia ha 500 cavalli e uno scarico borla.
.357 magnum, about 5, 000 horsepower?
357 magnum, circa 5.000 cavalli di potenza?
No chrome, no horsepower, foreign, ugly.
Senza cromature, pochi cavalli, straniera, brutta.
Yeah, I'm looking for something with a little more horsepower.
Si', ma sto cercando qualcosa con qualche cavallo in piu'.
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower.
Un motore piu' pesante lo rallenterebbe, ma questa versione aerodinamica dovrebbe ottimizzare sia il momento meccanico che i cavalli.
Well, I really like to read the journals of the classic engineers, so their engine designs, how they increase horsepower, and learn from the best, I guess.
Beh, mi piace molto leggere gli appunti degli ingegneri classici, quindi come progettano i motori e come aumentano la potenza, per imparare dai migliori, direi.
I'm gonna need something with more horsepower in order to get to the bottom of this.
Mi servirà qualcosa di più potente - per andare in fondo alla questione.
And that gives me another 170 horsepower.
E questo mi dà a disposizione altri 170 cavalli.
Only power I got to worry about is horsepower.
L'unico potere di cui mi devo preoccupare e' quello dei cavalli.
An all-expenses-paid trip to a racetrack of your choice, where an Aston Martin test driver will teach you how to drive your car, not with the engine wound down to 500 horsepower, but with it turned up to the max.
Un viaggio pagato tutto incluso in un circuito da corsa di vostra scelta, dove un tester della Aston Martin vi insegnerà come guidare la vostra auto, non con il motore smorzato a 500 cavalli, ma tutto aperto... fino al massimo.
The engine is now producing 820 horsepower.
Il motore ora sta sprigionando 820 cavalli.
Up front, there's a 5.2 litre, twin-turbocharged V12 which produces 600 horsepower.
Là sotto c'è un V12, 5200cc a doppio turbo compressore, che eroga 600 cavalli.
But he's got over 700 horsepower.
Ma lui ha oltre 700 cavalli!
Well, I'm sorry, Hammond, this is a 600 horsepower, rear-wheel drive Aston Martin.
Beh, mi dispiace, Hammond. Quest'auto è un Aston Martin da 600 cavalli a trazione posteriore.
So what Dodge has done with that thing, if they put 700 horsepower in a 20-year-old taxi... that's what it is.
Quindi la Dodge praticamente ha messo 700 cavalli in un taxi di 20 anni fa. Tutto qui.
I'm looking at $7 million in cars and thousands of horsepower.
Parliamo di sette...milioni di dollari di auto...e di migliaia di cavalli. E chi vince prende tutto.
And we're supposed to work up print based on this voiceover tagline, "More horsepower."
E dovremmo fare un logo basato su questa battuta fuori campo: "Piu' potenza."
You're sitting on 2, 000 horsepower of nitro-boosted war machine.
Sei seduto su una macchina da guerra a nitro-metano da 2.000 cavalli.
It was me who tagged your 400-horsepower, check-me-out monster truck, and it was awesome.
Sono stato io a graffiare il tuo macchinone da 400 cavalli. Ed e' stato bellissimo!
It began as practical attempt to improve my mental horsepower.
E' iniziato come un tentativo pratico di migliorare la mia potenza mentale.
When you're out to extract the maximum from a 240-horsepower motorcycle, there's no other way.
Quando cerchi di ottenere il massimo da una moto da 240 cavalli, non c'è altro modo.
I got 425 horsepower for you, buddy.
Ho 425 cavalli per te, amico.
Type the number of Horsepower (hp) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
Digitare il numero di Watt (W) che si desidera convertire nella casella di testo per visualizzare i risultati nella tabella.
Client wants more horsepower, so we've been trying to remap the e.C.U.
Il cliente vuole piu' potenza, quindi abbiamo cercato di rimappare la centralina.
That said, it doesn't hurt to have over 300 horsepower at your fingertips.
Detto cio', non fa male avere piu' di 300 cavalli a portata di mano.
You really believe you can handle that kind of horsepower?
Credete davvero di riuscire a gestire quel tipo di potere?
Tommy, you're always talking about... as long as it's got horsepower in the stunt, you're good.
Tommy, dici sempre: "Basta che nell'acrobazia ci sia un motore."
I'm in a 700 horsepower dude lure?
Sono su una sventola da 700 cavalli?
400 cubic inches with a Rochester 4-barrel and 360 horsepower.
6500 centimetri cubi con un carburatore Rochester a doppio corpo e 360 cavalli.
My car almost has 500 horsepower.
La mia auto ha quasi 500 cavalli!
He's a twin commuter pushing about 1500 horsepower.
È un bimotore regionale da 1500 cavalli.
It's going to take both horsepower and willpower to even have a chance.
Dovrà metterci tutta la potenza e la volontà per avere qualche chance.
In fact, this guy drives a Mercedes-Benz S600 V12 with a six-liter engine with more than 400 horsepower.
In realtà, questo tizio guida una Mercedes-Benz S600 V12 6 litri di cilindrata con più di 400 cavalli.
Here we go. (Laughter) This little baby has a lot of horsepower.
Eccolo qua. (Risate) Questo piccolo bimbo ha molta potenza.
1.2445619106293s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?