"If the patient has taken nourishment within one hour prior to inducement... general anesthetic should be avoided because of the grave risk... the patient will aspirate food particles into his mask."
"Se il paziente ha assunto cibo meno di un'ora prima, bisogna evitare l'impiego dell'anestetico generale per il grave rischio che il paziente aspiri particelle di cibo nella maschera."
Then he feels so guilty, so overcome with shame... that he puts on this mask... and he vows never to take his mask off again... as long as he lives.
Sí. Poi si sente cosíin colpa, cosísopraffatto dalla vergogna....che si mette la maschera, e giura che mai più la toglierà.
He shows up in his mask, he leaves in his mask.
Arriva con la maschera e se ne va con la maschera.
The energy his mask holds in.
Energia che la sua maschera trattiene.
This guy took off his mask and was talking like he wasn't afraid.
Lui si toglie la maschera e fa i discorsi di uno che se ne frega.
I could see his eyes through his mask.
Ho visto i suoi occhi. Dietro la maschera.
He said good-bye to his wife and put his mask back on.
Ha detto addio alla moglie e si e' rimesso il passamontagna.
You want order in Gotham Batman must take off his mask and turn himself in.
Se volete l'ordine a Gotham Batman deve togliersi la maschera e andare a costituirsi.
And there's more beneath his mask.
E c'è dell'altro sotto la sua maschera.
In the middle of that fire, your father panicked and pulled off his mask... which would have been his business, except another guy died trying to save him.
Nel bel mezzo di quell'incendio, tuo padre e' andato nel panico e si e' tolto la mascherina... e sarebbero stati affari suoi, se non fosse per il fatto che un altro ragazzo e' morto per cercare di salvarlo.
In the middle of that fire, your father panicked and pulled off his mask.
Nel bel mezzo di quell'incendio, tuo padre si e' fatto prendere dal panico e si e' tolto la maschera.
Putting his mask on after he started the robbery.
Mettersi la maschera dopo aver iniziato la rapina.
I hit his mask earlier, I smashed a piece off, I think it hurt him.
Prima gli ho colpito la maschera, ne ho rotto un pezzo, penso di averlo ferito.
Gym bag inside with his mask and costume.
All'interno c'era la borsa con la maschera e il costume.
Okay, I am estimating he's got roughly two minutes of oxygen left in his mask and suit.
Ok, ho stimato che dovrebbe avere circa due minuti di ossigeno, nella maschera e nella tuta.
I guess it's too much to hope that Chase took off his mask on camera.
Immagino sia troppo sperare in una ripresa di Chase che toglie la maschera.
Also, his mask is a bit lame.
Aggiungi che la sua maschera e' un po' scontata.
The neurotransmitter must be in his mask.
Il neurotrasmettitore dev'essere nella sua maschera.
I'm pretty sure that my camera got a clear shot of the leader's face when his mask slipped, but, unfortunately, my hard drive got smashed.
Sono sicura che la mia videocamera abbia ripreso il volto del capobanda, quando gli si e' spostata la maschera. Ma sfortunatamente... l'unita' di memoria si e' distrutta.
Yet other little kids were able to see the man with his mask off.
Tuttavia, i bambini sono riusciti a vedere quest'uomo senza la maschera.
If his mask gets knocked loose and the gas gets to him...
Se gli si slacciasse la maschera e il gas arrivasse a lui...
Bane probably doesn't because of his mask, but there's probably some sort of, like, nutrient...
Forse Flagello no per la sua maschera... ma avra' sicuramente qualcosa da cui...
There was gonna wrong with his mask, Lieutenant.
Quella maschera non aveva niente, tenente.
Yet you kept his mask and flashlight?
Ma hai la sua maschera e la sua torcia?
Besides, his mask wouldn't come off.
Oltre a questo, la maschera gli era incollata addosso.
He literally pulled his mask off and told the guy's friend to spread the word.
Si è letteralmente tolto il passamontagna e ha detto all'amico del tizio di spargere la voce.
And the catcher goes to the mound, takes off his mask, kid sees him, and the dad just wraps him in a hug.
Quindi il ricevitore va al mound, si toglie la maschera, il ragazzino lo vede e il papà lo stringe forte.
The other guests subdue the intruder and forcibly remove his mask, finding, to their horror, there is no one beneath the costume.
Gli altri ospiti sottometrano l'intruso e rimuoveranno forzatamente la maschera, trovando, nel loro orrore, nessuno sotto il costume.
If that is the case, remove his mask, and have a good look.
Se è così, gli tolga la maschera, e dia una bella occhiata.
I mean, in a dazed panic and unable to breathe, he rips off his mask and drowns.
Cioe', stordito dal panico e incapace di respirare, si strappa la maschera e annega.
Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self.
Chuck puo' anche sponsorizzare una festa, ma e' solo perche' con la maschera al buio... E' RICHIESTA LA TUA PRESENZA ALLA FESTA DI BENEFICENZA AL TAVOLO DI MACBETH... - Puo' mostrare chi e' veramente.
Too bad you didn't get his mask off.
Peccato non sia riuscita a togliergli la maschera.
That was a real experience for one of my patients, and when he created his mask, he was able to let go of that haunting image.
Era un'esperienza reale per uno dei miei pazienti, e quando creò la sua maschera, riuscì a lasciar andare quell'immagine ossessiva.
3.266587972641s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?