His body just exploded like a balloon full of meat.
Il suo corpo e' esploso, proprio come... un palloncino pieno di carne.
What have you done with his body?
Cosa ne avete fatto col suo cadavere?
But he spake of the temple of his body.
Ma egli parlava del tempio del suo corpo
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di Gesù
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
E le donne che eran venute con Gesù dalla Galilea, avendo seguito Giuseppe, guardarono la tomba, e come v’era stato posto il corpo di Gesù.
I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
La corte sedette e i libri furono aperti. Continuai a guardare a causa delle parole superbe che quel corno proferiva, e vidi che la bestia fu uccisa e il suo corpo distrutto e gettato a bruciare sul fuoco.
I dragged his body to the car and put him in the trunk.
Ho trascinato il corpo fino all'auto e l'ho messo nel bagagliaio.
Do a DNA test on his body and compare it to the samples already on file.
fate il test del DNA sul cadavere e confrontatelo con quello presente nell'archivio.
Then his body was found, and I knew his past had caught up with him.
Poi hanno trovato il corpo e ho capito che il passato gli aveva presentato il conto.
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Ora io mi rallegro nelle mie sofferenze per voi; e quel che manca alle afflizioni di Cristo lo compio nella mia carne a pro del corpo di lui che è la Chiesa;
and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
e non avendo trovato il suo corpo, son venute a dirci di aver avuto anche una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
Noi tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di Cristo, che ognuno può ricevere le cose fatte nel corpo, secondo quel che ha fatto, che sia buono o cattivo.
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
Externally, his body was normal, except for one thing on the inside of his right thigh.
Fisicamente era normale, fatta eccezione per un segno all'interno della coscia destra.
His body was never recovered from the lake after he drowned.
Annegò nel lago e il suo corpo non venne mai rinvenuto.
The map of the minefield is tattooed on his body.
La mappa del campo minato è tatuata sul suo corpo.
But I do know that as long as there is a single breath in his body he will not give up.
Ma sono certo che, finché il cuore seguiterà a battergli in petto Neo non si fermerà.
Cedric, he asked me to bring his body back.
Cedric mi ha chiesto di riportare il suo corpo.
It came as no surprise to those who knew him that his body was at his office where he often worked long hours after everyone else had gone home.
E non è certo una sorpresa che il corpo sia stato trovato in ufficio dove spesso restava a lavorare dopo che gli altri erano già andati a casa.
The blade that pierced his body came from his glider.
La lama che ha trafitto il suo corpo veniva dal suo aliante.
What did you do with his body?
Cosa ne hai fatto del suo corpo?
But did you see his body?
Ma avete visto il suo corpo?
Most of the bones in his body look like crushed gravel right now.
Quasi tutte le ossa del corpo sono ridotte in frantumi.
His body was washed up on a beach in Ibiza.
Era su una spiaggia a Ibiza.
They never found his body, did they?
Non hanno mai trovato il suo corpo, vero?
But he spoke of the temple of his body.
21 Ma egli diceva del tempio del suo corpo.
The Speed Force is leaving his body.
La Forza della Velocità sta abbandonando il suo corpo.
If they could have shown me his body, I would have believed them.
Se fossero stati in grado di mostrarmi il suo corpo, avrei creduto loro.
His body was found stuffed in a sarcophagus behind a storage room at the Kunstmuseum late last night.
Il suo cadavere è stato trovato in un sarcofago dietro un ripostiglio nel Kunstmuseum a tarda notte.
How they sewed his direwolf's head onto his body?
Di come hanno cucito la testa del suo metalupo al suo corpo?
We found his body this morning.
Stamattina abbiamo trovato il suo corpo.
The Ambassador is in his safe haven with his body man.
L'ambasciatore è nel rifugio con la guardia del corpo.
They're gonna drag his body through the streets.
Trascineranno il suo corpo per le strade.
They came to take his body away and Robert held me.
Portarono via il suo corpo. E Robert mi abbraccio'.
Professor Bobeye, the one with the incredibly strong forearms that are miss-sized for his body.
Il Professor Bobeye, quello con gli avanbracci incredibilmente muscolosi, sproporzionati al resto del corpo.
That it was only his body that went west.
Che era solo il suo corpo ad essere andato a ovest.
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Non si cuocerà con lievito; è la parte che ho loro assegnata delle offerte a me bruciate con il fuoco. E' cosa santissima come il sacrificio espiatorio
Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.
Giuda comprò un pezzo di terra con i proventi del suo delitto e poi precipitando in avanti si squarciò in mezzo e si sparsero fuori tutte le sue viscere
which is his body, the fullness of him who fills all in all.
la quale è il suo corpo, la pienezza di colui che si realizza interamente in tutte le cose
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
poiché siamo membra del suo corpo
who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed.
Egli portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, perché, non vivendo più per il peccato, vivessimo per la giustizia
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
al punto che si mettevano sopra i malati fazzoletti o grembiuli che erano stati a contatto con lui e le malattie cessavano e gli spiriti cattivi fuggivano
1.511962890625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?