Translation of "him understand" in Italian


How to use "him understand" in sentences:

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
Quando dunque vedrete l'abominio della desolazione, di cui parlò il profeta Daniele, stare nel luogo santo - chi legge comprenda
If I can't make him understand that tonight, it's gonna be too late.
Se non riesco a farglielo capire questa sera, potrebbe essere troppo tardi.
If only I could make him understand.
Se solo riuscissi a fargli capire...
My father's keiretsu could offer a better future to him, understand?
II keiretsu di mio padre poteva offrirgli un futuro migliore, capisce?
I just couldn't make him understand.
Non sono riuscito a farglielo capire.
I love you so much, I thought I could make him understand.
Ti amo così tanto. Credevo di riuscire a farglielo capire.
A good leader has to understand the people that are under him understand their needs their desires or how they think a little bit.
Un buon leader deve... comprendere... coloro che guida, capirne i bisogni... i desideri e anche come pensano.
We need to make him understand... we hired you from our National Scholarship Program.
Dobbiamo fargli capire... che sei stato assunto grazie alle nostre borse di studio.
If I could hold him tight, just once, I'd make him understand.
Se potessi stringerlo forte anche una sola volta, glielo farei capire.
I need you to make him understand that if he doesn't do exactly as I ask I will kill you and your two children.
Devi fargli capire che se non fa esattamente ciò che chiedo ucciderò te e i tuoi figli.
We have to make him understand it isn't real.
Dobbiamo fargli capire che non e' reale.
I only wish that I could help him understand that this thing is bigger than all of us.
Vorrei solo fargli capire che questa cosa e' piu' grande di tutti noi.
I need to make him understand the risks.
Devo fargli capire quali sono i rischi.
Somehow, I need to make him understand that this will be worth it when I am his queen and give him a son.
Devo riuscire a fargli capire che ne sarà valsa la pena, quando io, da regina, gli avrò dato un figlio maschio.
Perhaps you can make him understand, sir.
Forse capirà meglio da lei, signore.
To help him understand his negotiating position, he performs a quick power comparison to assess the strengths and weaknesses of both sides.
Per aiutarlo a capire la sua posizione negoziale, esegue un rapido confronto di potenza per valutare i punti di forza e di debolezza di entrambe le parti.
When my mother heard, she drove to see the prosecutor with me as a witness to make him understand that no unlawful detainment had taken place.
Quando mia madre lo seppe volle incontrare il procuratore, con me come testimone, per fargli capire che non c'era stata detenzione illegale.
I guess I couldn't make him understand.
Immagino di non essere riuscita a farglielo capire.
Make him understand that we were all once human.
Fagli capire che una volta eravamo tutti umani.
He also learns that he will be guided by five people, who will each help him understand his life on earth.
Inoltre impara che sarà guidato da cinque persone, che ciascuno lo aiuterà a capire la sua vita sulla terra.
I deserved a chance to look him in the eye and make him understand how much he hurt me, so I found him in the wilderness with the woman he gave my immortality to, the woman he chose over me,
Mi meritavo l'occasione di guardarlo negli occhi e di fargli capire quanto mi avesse ferito. L'ho trovato nei boschi con la donna a cui aveva dato la mia immortalita', la donna che aveva scelto al posto mio.
Even if she tells him what I've done, I will make him understand.
Se anche lei gli dicesse cio' che ho fatto faro' si' che comprenda.
Perhaps if you had intervened when he first came to you with these fantasies, perhaps if you helped him understand the world in which he lived... he'd still be here right now.
Magari se fossi intervenuto subito, la prima volta che ti ha parlato di queste fantasie, magari, se l'avessi aiutato a capire, il mondo in cui viveva... sarebbe ancora qui, adesso.
Something to tell our son to help him understand.
Qualcosa da dire a nostro figlio per aiutarlo a comprendere.
Yeah, but maybe I can make him understand that it was an accident.
Si', ma forse riesco a fargli capire che si e' trattato di un incidente.
Scientists who once helped him understand his own super abilities.
Gli scienziati che l'avevano aiutato a capire i suoi super-poteri.
Make him understand who he's dealing with.
E fagli capire con chi ha davvero a che fare.
15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
MATTEO 24:15 Quando dunque vedrete l'abominio della desolazione, di cui parlò il profeta Daniele, stare nel luogo santo - chi legge comprenda -,
Costa, make him understand if we get the scene with the cross, we're okay.
Costa, fagli capire a quel bastardo che ci manca la scena della croce, facciamo quella e abbiamo il film, va bene?
Can't you help me make him understand?
Non puoi aiutarmi a farglielo capire?
So maybe opening up could've helped him understand who he was.
Magari parlarne l'avrebbe aiutato a capire chi era. E tu?
Maybe I can help him understand it, you know, so he doesn't feel like such a freak.
Forse potrei aiutarlo... a capirlo, perche' non si senta un mostro.
See if I can make him understand the weight of all this.
Per vedere se riesco a fargli capire l'importanza di tutto questo.
5.839751958847s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?