Translation of "her nightgown" in Italian


How to use "her nightgown" in sentences:

She's daubing herself with lipstick and getting most of it on her nightgown.
Si sta riempiendo di rossetto, persino sulla camicia da notte.
Her nightgown is made of coarse linen.
La sua camicia da notte è di lino molto ruvido.
And my daughter... when we eat dinner... she's in her nightgown.
E mia figlia... quando ceniamo... è in camicia da notte.
By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens.
Per un caso sfortunato, la lampada è caduta sul letto incendiando le coperte, i capelli e la camicia della signorina Bergius.
But when she was found, her nightgown was hiked over her waist.
La trovarono con la camicia da notte tirata su fino alla vita.
I delivered a pie to her one night, and she answered the door in her nightgown and, whoa.
Le ho consegnato una pizza una sera, e lei è venuta ad aprirmi in camicia da notte, e bang.
Yeah, get her out of her nightgown here.
Giusto, le toglieremo la camicia da notte.
When Svetlana came up, your mother was under the covers in her nightgown.
... equandoleièentratanella stanza, tua madre stava già sotto le coperte.
"A mother who changes her nightgown in front of her son..."
Trovi che sia contegnoso per una madre cambiarsi la camicia davanti ai figli?
The flowers on her nightgown, and specially her smile.
I fiori sulla sua camicia da notte e, sopratutto, il suo sorriso.
She had to hide a letter to her mother in the hem of her nightgown.
Ha dovuto nascondere una lettera per sua madre nell'orlo della camicia da notte.
Well, I'm not putting her nightgown on a pillow and spooning it anymore so, uh, yeah, coming out of the darkness.
Beh, non metto piu' la sua camicia da notte sul cuscino per amoreggiarci, percio'... - Si', sto uscendo dal tunnel.
The Long Beach PD picked her up wandering along the shoulder of the 110 near San Pedro in her nightgown?
La polizia di Long Beach l'ha trovata a vagare sull'interstatale 110, vicino San Pedro - in camicia da notte?
I sewed tennis balls to the back of her nightgown so she couldn't roll that way.
Le cucii delle palle da tennis al pigiama perché non stesse a pancia in su.
Such things look as if the landlady forgot to take off her nightgown and corrected the oversight, throwing a jacket over her shoulders.
Sembra che la padrona di casa abbia dimenticato di togliersi la camicia da notte e abbia corretto la svista, gettandosi una giacca sulle spalle.
She went out in her nightgown?
È uscita in camicia da notte?
Deputy Coroner said no sexual assault, but her nightgown's ripped and tangled.
Il coroner esclude la violenza sessuale, ma la vestaglia e' strappata e rovinata.
She was walking in her nightgown toward the ocean.
Stava camminando verso l'oceano con la camicia da notte.
Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown.
Forse volevo vedere la signorina Predock in camicia da notte.
She was crying... there was blood on her nightgown.
Stava piangendo, c'era del sangue sulla sua vestaglia.
0.85687112808228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?