Translation of "her either" in Italian

Translations:

lei o

How to use "her either" in sentences:

I wouldn't mind being her either.
Anche a me piacerebbe essere come lei.
And whoever I was before, I don't trust her either.
E non mi fido nemmeno di chiunque fossi prima.
No, I didn't like her either, but her clothes were fabulous.
No, nemmeno a me. Ma i costumi erano favolosi.
I don't know if I can help her either.
Anch'io non so se potrò aiutare sua sorella.
Yes, but I don't want that boggart to turn into her, either.
Non voglio che si trasformi in lei.
I never broke up with her, either.
Non ho mai rotto anche con lei.
But you can't stay for her, either.
Ma non puoi neanche restare per lei.
Unfortunately, I could never win a fight with her either.
Anche con lei non riuscivo mai ad averla vinta.
I don't trust her either, but that is for me to say, not you.
Non mi fido nemmeno io di lei, ma sta a me dirlo, non a te.
Ryan tracked them down, but they haven't heard from her either.
Ryan li ha rintracciati, - ma nemmeno loro hanno notizie della figlia.
But if you lie, you won't help her, either.
Ma se decidi di mentire, non l'aiuterai comunque.
Sounds like Tom Carter didn't trust her, either.
A quanto pare nemmeno Tom Carter si fidava di lei.
He doesn't want me to see her either.
Non permette neanche a me di vederla.
You don't trust her, either, do you?
Non ti fidi neanche tu di lei, vero? Non è come pensi, Maze.
You wouldn't use the time machine to save her either?
Non useresti la macchina del tempo nemmeno per salvare lei?
But we're not going to permit him to kill her either.
Ma non permetteremo nemmeno che la uccida.
You haven't seen her, either, have you?
Non l'ha vista neanche lei, vero?
She didn't turn up and no word from her either.
Non si e' presentata e non ha nemmeno avvisato.
Look, man, that just means I can't fuck her either.
E significa che nessuno di noi può scoparla.
But you don't have sex with her, either.
Ma nemmeno tu fai sesso con lei.
If she is in danger, we will protect her, either from Berlin or you.
Se sara' in pericolo, la proteggeremo, da Berlino come da te.
I didn't fully agree to her, either.
Non avevo ancora accettato neanche lei.
So you're saying we can't kill her either?
Quindi dici che non possiamo ucciderla nemmeno noi?
I haven't really heard from her either, just a couple of texts.
Non l'ho proprio sentita, solo... - Un paio di messaggi.
I wasn't good to her either.
Nemmeno io mi sono comportata bene con lei.
Her landlord and neighbors haven't seen her either.
Non l'hanno vista neanche i vicini o il padrone di casa.
My mother was in a coma recently, and I wasn't able to communicate with her, either.
Mia madre è stata in coma recentemente... e non sono stata in grado di comunicare con lei.
I wouldn't want to live with her either.
Eh! Con mia madre non vorrei starci manco io, figurati!
You haven't spoken to her either, huh?
Neanche tu sei riuscito a parlarci?
I don't think she cares what happens to her either way.
Non credo che si preoccupi nemmeno di cosa possa succederle.
Which makes her either dead or over 40.
Il che significa o morta o sopra i quaranta.
But I don't want you to try to arrest her either.
Ma non voglio neanche che tu tenti di arrestarla.
I don't think they're good for her, either.
Credo non vadano bene nemmeno per lei.
But if I may say it, you didn't discourage her, either.
Ma se permettete, non l'avete neanche dissuasa.
I'm fine with her either way, brother.
Lei mi va bene in ogni caso, fratello.
Not wanting to be married, but, I mean, gosh, don't want anything awful to happen to her, either.
Non voglio sposarmi, ma neppure che le accada qualcosa di tremendo.
6.4924430847168s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?