Strike? Hey, ump! Shake your head, your eyeballs are stuck!
Arbitro, scuoti la testa, le pupille ti si sono bloccate!
With your head, your heart and your hands.
Usi le mani, il cuore e il cervello.
Put your hands behind your head, your forehead on the floor!
Metti le mani dietro la testa, faccia a terra!
Put some on your head... your tongue would slap your brains out trying to get to it.
Se te la metti in cima alla testa, la lingua si spazzola il cervello pur di arrivarci.
Your face shows up in my head, your... panties show up in my husband's pocket-- really, you're everywhere-- and I need a moment or two without you.
La tua faccia compare nella mia testa, le tue... Le tue mutandine compaiono nella tasca di mio marito... Veramente, tu sei dovunque...
You know, I heard when you fire a bullet into your head, your entire skull explodes.
Sai ho sentito che quando ti pianti una pallottola in testa ti esplode tutto il cranio.
So get it through your head: Your family's well being is my job.
Quindi ficcatelo in testa: il benessere della tua famiglia fa parte del mio lavoro.
If I only wanted a roof over my head your dad and Esther already let me stay at the farm, don't they?
Se avessi voluto un tetto sopra la testa e basta... tuo padre ed Esther mi hanno permesso gia' di restare alla fattoria, no?
I mean, this is how sick in the head your mother-in-law is.
Cioè, tua suocera è contorta fino a questo punto.
Thanks to the radiator thermostatic head, your smartphone and the FIBARO app, you can adjust the temperature with the accuracy of up to 0.5°C.
Con l'aiuto della nostra testa, lo smartphone e l'applicazione FIBARO puoi regolare la temperatura con l'accuratezza anche fino a 0.5°C.
I'm sorry, were you expecting a pat on the head, your highness?
Mi scusi, si aspettava una pacca sulla spalla, Sua Altezza?
Someone else made a choice to put this in my head... your heroic Dr. Cassidy, remember?
Qualcun altro ha scelto di mettermi questa cosa in testa, il tuo caro dottor Cassidy, ricordi?
I do hope my mistake hasn't cost me my head, Your Majesty.
Spero che il mio errore non mi costi la testa... vostra Maesta'.
I head your speech last night.
Ho sentito il tuo discorso ieri sera.
I can see what's in your head... your heart.
Non è vero. Posso vedere ciò che c'è nella tua testa... e nel tuo cuore.
They can mess with your head, your perception.
Possono incasinarti la mente... La tua percezione.
Okay, so we make sure Toros doesn't head your way.
Ok, quindi ci assicuriamo che Toros non ti incroci...
If the body is to be maintained, then you must maintain properly your head, your arms, your belly, and leg.
Se il corpo deve essere mantenuto allora è necessario mantenere in modo appropriato la testa, le braccia, la pancia, e le gambe.
The top of your head, your shoulders and absolutely nowhere else.
Il cranio, le spalle e assolutamente nessun'altra parte.
Back of head, your best friend... The pillow.
Testa, ti presento il tuo migliore amico... il cuscino.
On a smaller head, your eyes would be fine.
Con una testa piu' piccola i suoi occhi andrebbero bene.
I don't want your mom seeing your head, your decapitated head on Al Jazeera.
Non voglio che tua madre veda la tua testa... la tua testa mozzata su Al Jazeera.
The shape of your head, your natural posture and the length of the golf club: these are all factors that help your optician find the right lens for you.
La forma della vostra testa, la postura naturale e la lunghezza della mazza da golf: questi sono tutti fattori che aiutano il vostro Ottico-Optometrista a trovare la lente giusta per voi.
With the right use of color and our decorative, self-sewn bed head, your bed becomes a great oasis of well-being.
Con il giusto uso del colore e la nostra testa decorativa del letto autoprodotto, il tuo letto diventa una grande oasi di benessere.
As the golden energy gently swirls around the top of your head, your unique pattern of light, a halo, forms.
Mentre l'energia dorata gira dolcemente intorno alla tua testa, il tuo modello unico di luce, un alone, si forma.
So when you smile or nod your head, your character does, too.
Quindi quando sorridi o annuisci con la testa, anche il tuo personaggio lo fa.
1.9740769863129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?