Translation of "he admitted to" in Italian

Translations:

ha ammesso di

How to use "he admitted to" in sentences:

He admitted to the murder of Tom Shayes.
Ha ammesso l'omicidio di Tom Shayes.
He admitted to committing acts of treason against the Federation.
Ha ammesso di essere colpevole di tradimento.
He admitted to being at the house that morning?
Ha ammesso che era in casa quella mattina?
He admitted to the police that he did so.
Ha ammesso alla polizia di averlo fatto.
He admitted to all 14 murders.
Sono i 14 omicidi che ha confessato.
He admitted to have designed, copied and handed out all six kinds of the flyers.
Ha dichiarato di aver fatto tutto da solo. Ha affermato di aver scritto e distribuito tutti i volantini.
He admitted to being involved with those other girls.
Ha confessato di avere delle storie con altre ragazze.
He knew about the last victim, and he admitted to getting off on seeing her dead.
Sapeva dell'ultima vittima, e ha ammesso di averla vista morta.
Steve card was the only one with access to the drugs And he admitted to cleaning up the crime scene.
Steve Card era l'unico che aveva accesso alle droghe e ha ammesso di avere ripulito la scena del crimine.
Upon questioning, he admitted to being Walter Collins.
Durante l'interrogatorio, lui dichiarò di essere Walter Collins.
Well, he admitted to being involved in the altercation, and we're investigating the situation.
Ha ammesso il suo coinvolgimento. Stiamo approfondendo la questione.
On "The Queen's Gambit" right before he died, he admitted to me that he failed us.
Sulla Queen's Gambit, poco prima di morire, mi ha confessato di averci traditi.
I tell you, my friend, he admitted to all of it.
Ti dirò, amico mio... ha ammesso tutto.
He admitted to the bribe, he set up the call, and he was her man on the ground.
Ha confessato la tangente, ha organizzato la chiamata ed era il suo uomo sul campo.
And after I explained to him accessory to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, he admitted to setting up guys at the back door, which, as it turns out, is how the beautiful people check in.
Poi gli ho detto che il favoreggiamento in un omicidio e' un po' piu' grave di far arrabbiare Kim Kardashian e ha dichiarato di far entrare persone dal retro, ed e' risultato... che e' lo stesso modo in cui i ricconi arrivano all'hotel.
He admitted to killing Brad Fante by mistake.
Ha ammesso di aver ucciso Brad Fante per sbaglio.
So he admitted to being in a relationship with her?
Ma quindi... ha ammesso di aver avuto una storia con lei?
He admitted to having enough gold to pay for a courtesan, but denied that the gold hidden in his own bag was his.
Ha ammesso di avere abbastanza oro per pagare una cortigiana, ma ha negato che il denaro nascosto nella sua borsa fosse suo.
He admitted to buying CIA intel, but he was working for someone else-
Ha ammesso di aver comprato segreti CIA, ma lavorava per qualcun altro.
That he admitted to killing Angie?
L'aver ammesso di aver ucciso Angie?
Before he died, he admitted to framing you.
Prima di morire ha confessato di averla incastrata.
No, he admitted to not being conscious of breaking the law.
No, ha ammesso di non essere cosciente di aver violato la legge.
He admitted to his role, and he cut a deal.
Ha confessato il suo ruolo e ha patteggiato.
Once we got him back here, he told us he moved in a few weeks ago to keep tabs on him, and he admitted to putting the bug on Spears' car.
Arrivato qui, ha detto che si e' trasferito qualche settimana fa per sorvegliarlo, e ha ammesso di aver messo la cimice nell'auto di Spears.
He admitted to being one of several Samaritan moles embedded in the ISA.
Ha ammesso di essere una delle tante talpe al soldo di Samaritan nascoste nell'ISA.
When we did, he admitted to me that he wanted my help with something.
Quando l'abbiamo fatto, ha ammesso che voleva il mio aiuto per una cosa.
He admitted to murder in exchange for a dozen bagels?
Ha ammesso l'omicidio in cambio di una decina di bagel?
He admitted to drugging me that night at the hospital and to drugging Carl.
Ha ammesso di avermi drogata quella notte all'ospedale, e di aver drogato Carl.
Has he admitted to breaking into Wilder's apartment?
Ha ammesso di essere entrato in casa di Wilder?
What we'll do is play back what he admitted to in the reports.
Cio' che faremo e' recitare quello che lui ha ammesso nei rapporti.
He admitted to having cousins in the KNLA.
Ha ammesso di avere dei cugini nel KNLA.
E-mail from the embassy says he admitted to drug charges, but that's before they accused him, so they're thinking he's a juicer head case...
L'email dell'ambasciata dice che ha ammesso di essere sotto stupefacenti, ma prima che lo accusassero, quindi... - pensano sia un tossico.
He admitted to being complicit in some kind of fling with you.
Ha ammesso che avete avuto una specie di... avventura con te.
He admitted to the guards he was a smuggler, so every day they used to search him.
Disse alle pattuglie di essere un contrabbandiere cosi' ogni giorno loro lo controllavano.
He admitted to killing the bartender.
Ha ammesso di aver ucciso lui il barista.
(Laughter) It's a pious hope, I wish it were true, but I think the other day he admitted to me it's really an ugly universe.
(Risate) È una pia illusione, vorrei che fosse vero, ma credo che l'altro giorno mi abbia ammesso che è un universo orribile.
And he admitted to me that he was perplexed by their success.
Ammise di essere stupito del suo successo.
4.8566179275513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?