Translation of "harvests" in Italian

Translations:

raccolti

How to use "harvests" in sentences:

It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."
Ma quando vi sarà il raccolto, voi ne darete un quinto al faraone e quattro parti saranno vostre, per la semina dei campi, per il nutrimento vostro e di quelli di casa vostra e per il nutrimento dei vostri bambini
I think these will do for two more harvests.
Ce ne sono abbastanza per altri due raccolti.
I'll get the same or more with the other two harvests.
Per gli altri due raccolti mi daranno gli stessi soldi, o di più.
"Divine Salamis, you will bring death to the enemies of Greece when the seeds are sown or the harvests are gathered in. "
"Divina Salamina, porterai la morte ai nemici della Grecia quando i semi verranno sparsi o le messi raccolte".
I gave you two harvests to pay and you didn't pay for it, so you forfeited the land.
Le ho dato due raccolti per pagare e lei invece non l'ha fatto, percio' ha perduto il suo terreno.
The past few harvests, I've been more of a burden than a help to my family.
Negli ultimi raccolti sono stato più un peso che un aiuto per la mia famiglia.
They have given us many wondrous gifts, bountiful harvests, moral guidance, and, most amazing of all, magical healing.
Essi ci hanno dato molti doni meravigliosi, dei raccolti generosi, una guida morale, e il piu' sorprendente di tutti, la guarigione magica.
Bad harvests and famine became a distant memory.
Cattivi raccolti e carestia divennero un lontano ricordo.
I've been smoking for four harvests now, so I think I'm good.
Fumo già da quattro mietiture, quindi so quel che faccio.
The European Data Portal harvests the metadata of public data made available across Europe.
Il Portale europeo dei dati raccoglie i metadati dei dati pubblici messi a disposizione in tutta Europa.
Do George Warleggan not see the connection between failed harvests and folk rioting?
George Warleggan non vede il legame tra il raccolto fallito e il popolo in tumulto?
They have to get by on something between harvests.
Tra raccolto e raccolto, dovranno pur vivere di qualcosa!
You took our harvests, let terrifying creatures take over our fields.
Hai preso i nostri raccolti. Hai permesso a creature terrificanti di scorrazzare per i nostri campi.
We've had poor harvests two years running.
I raccolti dei due anni passati sono stati molto scarsi.
I taught English at Evarts High School for 26 years to keep us afloat during the lean harvests.
Ho insegnato inglese al liceo Evarts per 26 anni... per tenerci a galla durante le stagioni di magra.
For the season, Elizabeth II gives about three harvests.
Per la stagione, Elisabetta II regala circa tre raccolti.
These magnificent expanses are immense nets spread out in the sun, which are used to dry the harvests.
Queste bellissime distese sono reti immense lasciate al sole utilizzate per essiccare le alghe raccolte.
The additional assistance approved today will fund the provision of emergency food assistance during the "hungry period" between harvests and the provision of seeds in preparation of the 2010 main agricultural season.
Gli aiuti supplementari approvati oggi sono destinati a finanziare l'assistenza di emergenza nel "periodo di fame" tra un raccolto e l'altro e la fornitura di sementi in vista della principale stagione agricola 2010.
Many vulnerable households have been pushed into crisis as a consequence of a conjuncture of erratic rains with consequent poor harvests.
Contesto Molti nuclei familiari vulnerabili sono entrati in situazione di crisi a causa dell'irregolarità delle piogge e della conseguente scarsità dei raccolti.
But if a plant has to devote some of the energy it harvests from sunlight and photosynthesis to repairing the cell damage caused by free radicals, it will have less energy to grow.
Ma se una pianta deve destinare una parte dell'energia che ricava dalla luce solare e dalla fotosintesi per riparare i danni cellulari provocati dai radicali liberi avrà meno energia per crescere.
Compensation will never be paid for the disadvantages incurred in the duration of a ban, this includes lost harvests, lost competitions or other losses.
Nessun compenso verrà pagato a causa degli svantaggi provocati da un'espulsione, inclusi i raccolti mancati, le competizioni perse o qualsiasi altra perdita.
And also, look at this” he took the battery off and waved it in front of her: “It harvests energy either from the sun or from motion and it lasts for weeks.
E guarda anche questa” disse sventolandogli la batteria sotto il naso: “è in grado di ricaricarsi da sola grazie all’energia solare o al movimento e dura per settimane intere.
Poor harvests and high spending created incredibly high taxes on the Third Estate.
Le scarse raccolte e le spese elevate hanno creato imposte incredibilmente alte sul terzo immobile.
Imagine spraying the precursors to a PV cell, to a solar cell, onto a roof, and having it self-assemble into a layered structure that harvests light.
Immaginate di spruzzare i precursori di una cellula solare, su un tetto, ed auto assemblarli in una struttura stratificata che immagazzini la luce.
This is because the solar cell already harvests light from the ambient light.
Questo perché la cella solare sta producendo energia dalla luce ambientale.
When you space your seeds and plant with massive amounts of compost, farmers multiply their harvests.
Quando si distanziano bene i semi e si pianta con molto compost, i contadini moltiplicano i loro raccolti.
He takes the liver when he harvests the foie gras, he sticks them in this jar and he confits it.
Prende il fegato quando raccoglie il foie gras, lo mette in un barattolo e lo sottopone al "confit".
He got together with a group of scientists, and they bred perennial grain crops which have deep roots that anchor the fertile topsoil of a farm, preventing erosion and protecting future harvests.
Si è incontrato con un gruppo di scienziati, ed hanno piantato sementi di piante perenni con radici profonde che ancorano la parte superficiale fertile del terreno di una fattoria, prevenendo l'erosione e proteggendo i raccolti futuri.
We were trying to understand why they bloom, where they bloom, when they bloom, so we could manage these harvests and protect human health.
Cercavamo di capire perché fioriscono, dove fioriscono, quando fioriscono, per poi occuparci di queste colture e proteggere la salute umana.
1.5662910938263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?