Translation of "had worked out" in Italian

Translations:

fossero andate

How to use "had worked out" in sentences:

We had worked out a good way to conceal it.
Avevamo escogitato un buon sistema per nasconderlo.
"But Dante and Katya had worked out a code. "
"Ma Dante e Katya avevano un codice segreto. "
You see, Sean had worked out the connection between the smiling faces of the girls in the magazines and the fact that they were naked.
Sean aveva trovato il collegamento tra i visi sorridenti delle ragazze sui giornali e il fatto che fossero nude.
For a second, well, I thought my plan had worked out.
Beh, per un attimo ho pensato che il mio piano aveva funzionato.
Yeah, well, even if things had worked out as planned, $2 million worth of drugs weren't gonna help anybody.
Sì, beh, anche se le cose fossero andate come dovevano, 2 milioni di dollari di droga non avrebbero aiutato nessuno.
I really wish things had worked out differently.
Non avrei mai voluto che finisse così.
What if Reggie had worked out who harmed Sospiro and it cost him his life?
E se Reggie avesse scoperto chi ha ferito Sospiro e gli fosse costato la vita?
And I wish things had worked out differently.
E vorrei davvero che le cose fossero andate diversamente.
Gore spoke as though he had worked out the secret of life, and he also said, it is not enough for me to succeed.
Gore parlo' come se avesse risolto il mistero della vita, e... disse pure: 'Per me non e' abbastanza per avere successo.
Especially because it would have been so perfect, if it had worked out.
Soprattutto perché sareste stati perfetti insieme... se avesse funzionato.
Jean-Louis and I had worked out some hand signals.
Jean-Louis e io avevamo concordato dei segnali.
And even if it had worked out with Lauren, eventually you would have to watch her wither and die with age.
E anche se con lei avesse funzionato, alla fine avresti dovuto guardarla invecchiare e morire.
By the end of this period the twelve had worked out fairly satisfactory plans for the care of their respective families.
Alla fine di questo periodo i dodici avevano elaborato dei piani abbastanza soddisfacenti per il mantenimento delle loro rispettive famiglie.
I mean, if things had worked out differently or we both still lived in Chicago...
Cioe', se le cose fossero andate in un altro modo... o se vivessimo ancora entrambi a Chicago...
I-I called to say hi and... and I wish that... that things had worked out between us because it... it would have been great, you know?
Ho chiamato per salutare e... E vorrei tanto che le cose fra di noi avessero funzionato perche'... Sarebbe stato grandioso, sai?
If things had worked out with us, you know?
Se le cose avessero funzionato tra di noi, capisci?
If things had worked out that way.
Se le cose fossero andare diversamente.
I think that we'd probably still be together if things had worked out.
Penso che probabilmente saremmo ancora insieme se le cose avessero funzionato.
Decided to adopt a baby because everything in your life had worked out, except for your broken ovaries.
Hai deciso di adottare un bambino, perche' la vita ti ha dato tutto, - tranne la possibilita' di procreare.
I wish things had worked out differently.
Vorrei che le cose fossero andate diversamente.
1.5121719837189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?