If they were found in the grasslands, where'd they pick up all this mud?
Se sono stati trovati nelle pianure erbose, da dove viene tutto questo fango?
That is the way things are on grasslands across the planet.
E' cosi' che vanno le cose nelle praterie di tutto il pianeta.
Grasslands occur where rain is too sporadic for forests to exist.
Le praterie si trovano dove la pioggia e' troppo sporadica per consentire alle foreste di crescere.
Here in southern Africa, water transforms one of the most remarkable grasslands on Earth,
Qui, in Sudafrica, l'acqua trasforma una delle praterie piu' notevoli sulla Terra,
One of the most remarkable is found here on the grasslands of South America.
Uno dei piu' impressionanti si trova qui, nelle praterie del sud America.
With billions of ant colonies across the world's grasslands all doing exactly the same thing, that's a mind-boggling amount of grass.
Con miliardi di colonie di formiche nelle praterie di tutto il mondo, tutte che fanno esattamente la stessa cosa, parliamo di una quantita' sconcertante d'erba.
These castles of clay protect their builders from extremes of heat and seasonal floods experienced on many grasslands.
Questi castelli di argilla proteggono i loro costruttori dal caldo eccessivo e dagli allagamenti stagionali che si verificano nella praterie.
Some grasslands must endure not only fire, but ice.
Alcune distese erbose devono resistere non solo al fuoco, ma anche al ghiaccio.
Ultimately, life on all grasslands depends on the turn of the seasons.
In sostanza, la vita, in tutte le praterie, dipende dall'avvicendarsi delle stagioni.
It may look playful, but there's no harder life on the grasslands than that facing these infants.
Puo' sembrare un gioco, ma non c'e' vita piu' dura nelle praterie di quella che affrontano questi infanti.
So it is that grasslands provide a stage for the greatest gatherings of wildlife on planet Earth.
Cosi' queste praterie forniscono un palcoscenico per i piu' grandi raduni naturali sul pianeta Terra.
For the grasslands team, no location would prove as challenging as that dominated by elephant grass in northeast India.
Per la squadra delle praterie, nessuna postazione si dimostrera' tanto impegnativa quanto quella dominata dall'erba elefante, nel nord-est dell'India.
He hoped a ride in the grasslands might assist him.
Sperava che una cavalcata per i prati l'avrebbe aiutato.
I want to know why you ride the grasslands alone at night.
Voglio sapere perche' cavalcate da sola per le praterie di notte.
For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables.
Per milioni di anni, nelle praterie dell’Africa, le donne sono andate avanti e indietro raccogliendo prodotti della terra.
Now you're told over and over, repeatedly, that desertification is only occurring in arid and semi-arid areas of the world, and that tall grasslands like this one in high rainfall are of no consequence.
Vi è stato sempre detto e ridetto che la desertificazione si verifica solo nelle aree aride e semi-aride del mondo, e che praterie di erba alta come questa con copiose precipazioni non sono colpite.
But if you do not look at grasslands but look down into them, you find that most of the soil in that grassland that you've just seen is bare and covered with a crust of algae, leading to increased runoff and evaporation.
Ma se non guardiamo solo la distesa erbosa, ma ci concentriamo sull'interno vedremo che la maggior parte del terreno nella prateria che abbiamo appena visto è brullo e coperto da una crosta di alghe, che porta a maggiore deflusso ed evaporazione.
And we are burning in Africa, every single year, more than one billion hectares of grasslands, and almost nobody is talking about it.
In Africa bruciamo, ogni anno, più di un miliardo di ettari di praterie, e quasi nessuno ne sta parlando.
The vast grasslands of Patagonia are turning to desert as you see here.
Le vaste praterie della Patagonia stanno diventando deserto come vedete qui.
This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea.
Era un animale che fondamentalmente manteneva l'equilibrio tra foresta e terreni erbosi in tutto il continente euroasiatico, dalla Spagna alla Corea.
When we think of Nepal, we tend to think of the snow-capped mountains of the Himalayas, the crystal-clear still waters of its alpine lakes, or the huge expanse of its grasslands.
Quando si pensa al Nepal, si tende a pensare alle cime innevate dell'Himalaya, alle acque cristalline dei suoi laghi alpini, all'immensità delle sue praterie.
And right now, 2015, we are expanding our work once again to the Brazilian Cerrado, the open grasslands and shrub forests in the central part of Brazil.
E ora, nel 2015, stiamo nuovamente ampliando il nostro lavoro al Cerrado brasiliano, le praterie aperte e le foreste arbustive nella parte centrale del Brasile.
Massive ripple effects changed grasslands into forests, changed the composition of forest from one tree to another.
Si innescarono degli effetti domino che trasformarono le praterie in foreste e cambiarono le specie arboree che le costituivano.
Migrating eastward, following the grasslands, because that's what they were adapted to live on.
Migrarono verso est attraversando le praterie, perché è a quelle che si erano adattati a vivere.
The grasslands at that time -- this was during the last ice age -- stretched basically from Germany all the way over to Korea, and the entire continent was open to them.
La prateria, durante l'ultima era glaciale, si estendeva dalla Germania fino alla Corea, e l'intero continente era a loro disposizione.
The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
Coroni l'anno con i tuoi benefici, al tuo passaggio stilla l'abbondanza
1.0924301147461s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?