The reasons for our going were primarily personal, my father was a political refugee in Italy and had lived there for 25 years, marrying my mother and fathering four children.
Le ragioni della nostra emigrazione erano principalmente personale, mio padre era un rifugiato politico in Italia e aveva vissuto lì per 25 anni, sposato mia madre e avuto quattro figli.
Where we're going, were gonna need everything she's got in her.
Dove andremo, avremo bisogno di tutto cio' che si porta dentro.
Also coming and going were all the governments that were accomplices to the crimes of the United States against Cuba, and our Revolution is standing firm.
Sono passati tutti i governi che furono complici dei crimini degli Stati Uniti contro Cuba, e la nostra Rivoluzione si mantiene in piedi.
What kept me going were the words of Isaiah where God says: ’My ways are not your ways’.”
Ciò che mi ha fatto vivere è stata la parola di Isaia dove Dio dice: “Le mie vie non sono le vostre vie”.
But the ones who were prepared to secularize themselves, as that is what their own intuition and what the local bishops and clergy wanted them to do in order to keep the schools going, were often misunderstood, even reviled.
Ma coloro che erano preparati a secolarizzarsi, in base al proprio intuito e a ciò che i vescovi e il clero locale volevano che facessero per poter mandare avanti le scuole, venivano spesso fraintesi, o persino insultati.
Simply going were this LINK takes you and vote for Fleur-Spring-Fairy. Because it is very nice to think that friends and perfect (but nice) strangers can help just in the name of solidarity.
Perché è bello pensare che quando qualcuno ha bisogno di una mano ci sono degli amici - o anche dei perfetti (e gentili) sconosciuti - pronti a farlo in nome di quella cosa che si chiama "solidarietà".
Total costs of the development phase which was launched in 2003 under the auspices of the ESA and currently on-going were initially estimated at €1100 million, equally shared between ESA and the EU.
I costi complessivi della fase di sviluppo, lanciata nel 2003 sotto gli auspici dell'ESA, ammontano attualmente a circa 2, 4 miliardi di euro, dei quali circa due terzi sono a carico dell'UE.
For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat.
Era infatti molta la folla che andava e veniva e non avevano più neanche il tempo di mangiare.
2.5336518287659s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?