Translation of "goin" in Italian


How to use "goin" in sentences:

Hell, he won't go break, I was goin' to get you and escort her out.
Cavolo, non stava per farla evadere. Grazie a me, l'avrebbe scortata fuori proprio lei.
Reverend Buddy Boyle's "Goin' For Glory Hour."
Going For Glory Hour, del reverendo Buddy Boyle.
What the fuck is goin' on here?
Vi volete svegliare si' o no?
What the fuck was goin' on in there?
Cosa cazzo è successo lì dentro?
One more, you know where you're goin'.
Fallo di nuovo e sai dove vai a finire.
What the hell's goin' on here?
Cosa diavolo sta succedendo qui? Mio Dio.
I'm goin' as fast as I can.
Sto andando il piu' veloce possibile.
I need to keep this party goin'.
Devo far andare avanti la festa.
Goin' out to see if we can find anything for when they come.
Stiamo uscendo per vedere se troviamo qualcosa per quando arriveranno.
I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time
Traduzione: chizpurfle, nicodio, SartoZ, TheLunatic, X@d00m, baglio87, David.House
But they're sayin' it's goin' really well.
Ma dicono che i risultati sono positivi.
I've been helpin' out Miss Fellworthy goin' on five years now.
Aiutavo la signorina Fellworthy da cinque anni ormai.
What the hell's goin' on around here?
Ma che diavolo sta succedendo qui?
I ain't goin' out like that.
Non voglio fare la stessa fine.
You go to that tree and keep goin' that-a way.
Arrivi a quell'albero e continui sempre dritto.
Even if it's only 30 minutes when he goin' somewhere to drop off your body.
Anche se è a soli 30 minuti quando guadagno 'un posto dove lasciare il vostro corpo.
0.53927111625671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?