Translation of "globe and" in Italian

Translations:

mondo e

How to use "globe and" in sentences:

Just spin the globe and pick a point.
Gira il mappamondo e scegli un punto.
If we're to believe Fogg's calculations, he will have circled the globe and returned to England in a fortnight.
A prestar fede ai calcoli del nostro amico Fogg,..circumnavigherebbe il globo e tornerebbe a Londra in due settimane.
Jack Frost took Uncle Scott's snow globe and he knows that it's not his.
Jack Frost ha preso la palla con la neve di zio Scott e sa che non è sua.
They shattered Napster into millions of little pieces, spread across computers all around the globe and now if you want to shut it down, you have to track down every single one of them and turn it off.
Hanno rotto Napster in milioni di pezzettini che si sono sparsi attraverso i computers di tutto il mondo e ora, se vuoi far finire la cosa, devi rintracciarli uno per uno e chiuderli.
26.2 miles along the River Thames... 10, 000 runners from all over the globe... and an amazing way for many of these folks... to raise money for so many worthwhile charities.
42Km lungo il fiume Tamigi 10.000 corridori provenienti da tutto il mondo edun occasioneincredibile per molti di loro di raccogliere fondi... per molti istituti di beneficenza.
I searched the globe and couldn't find you.
Ho esplorato tutto il globo e non ti ho trovato.
What if she just circumnavigates the globe and it's a plus for everyone?
Se facesse il giro del globo e fosse una cosa positiva per tutti?
Richard Amberg at the St. Louis Globe, and all seven members of the board of trustees, starting with Donald Morris.
Richard Amburg del Saint Louis Globe. E tutti i 7 membri del consiglio sono amministratori fiduciari, - a partire da Donald Morris.
I haven't been to the Globe and Eagle in forever.
Non vado al "Globe and Eagle" da una vita.
The pirates broadcast their faces from a jungle across the globe, and you can't manage a Skype call from a $3 billion warship?
I pirati trasmettono le loro facce nel mondo da una giungla e lei non può usare Skype da una corazzata da 3 miliardi di dollari?
Travel the globe and learn a multitude of fighting techniques and skills from masters in each discipline.
Viaggia per il mondo e imparare una moltitudine di combattimento e abilità tecniche da maestri in ogni disciplina.
The culturally diverse regional teams of SES are located around the globe and work closely with customers to meet their specific satellite bandwidth and service requirements.
I team di SES nel mondo, diversi per cultura e region, collaborano tra di loro e lavorano a stretto contatto con i clienti per soddisfare le loro specifiche esigenze di larghezza di banda satellitare e servizi satellitari.
He'd spent a lifetime playing dice with the globe, and had profited immensely.
Per tutta la vita ha giocato a dadi col mondo e ne ha tratto un immenso profitto.
I spoke to every witch, every shaman, every psychic in 20 countries around the globe, and every lead was a dead end.
Ho parlato con ogni strega, ogni sciamano, ogni sensitivo in venti paesi del mondo. E ogni indizio era un vicolo cieco.
Can you imagine the police showing up at the Old Globe and arresting the guy playing Othello for murdering Desdemona?
Riesci ad immaginare... La polizia che arriva all'Old Globe... E arresta il tipo che interpreta Otello, per aver ucciso Desdemona?
I don't know, I make a movie, become rich and famous, win an Oscar, a Golden Globe and live an incredibly wonderful life.
Non so, farei un film, diventerei ricca e famosa, vincerei un Oscar, un Golden Globe, e vivrei una vita incredibilmente bella.
Just close your eyes, point at a spot on the globe, and we'll go.
Chiudi gli occhi, indica un punto sul mappamondo e ci andremo.
He's not gonna beat you to death with a snow globe and then wrap your body up in a rug and dump you in a landfill.
Non ti ammazzerà di botte con una palla di vetro con la neve per poi... arrotolare il tuo corpo in un tappeto - e buttarlo in una discarica. - Unfaithful.
We join the Bell family as they travel around the globe and give you some tips on travelling safety.
Ci uniamo alla famiglia Bell mentre viaggiano in tutto il mondo e ti diamo alcuni consigli su come viaggiare sicuri.
It is our employees who are the public face of tesa around the globe, and it is our employees who have made the company what it is today: the market leader in Europe and number two on the world market.
Sono loro il volto pubblico di tesa in tutto il mondo. Sono loro che hanno reso la nostra azienda quello che è oggi: il leader di mercato in Europa e il numero due al mondo.
From around the globe and around the corner, here's what's happening in your world this morning.
Iniziamo subito. Ecco cosa succede oggi nel mondo.
Listen, I just wanted to give you a heads up while you're deciding whether or not to vacate Kenny's conviction, the folks over at the Boston Globe and the New York Times, they just love this story.
Senti...volevo solo darti qualche elemento in piu' mentre stai decidendo se annullare o meno la condanna a Kenny. Ai ragazzi su al Boston Globe e al New York Times piacera' un sacco questa storia.
The uniform that you wear and the globe-and-anchor emblem that you have earned will make the difference between the freedom of the world and its enslavement.
La divisa che indossate... e quello stemma dei marine che vi siete guadagnati, stabiliranno la differenza tra un mondo libero ed un mondo ridotto in schiavitu'.
Figure I'd spin that globe and see where it lands.
Penso dovrei far girare il mappamondo e fermarlo in un punto a caso.
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place.
Un uomo che guardando un globo sa dire che una minuscola isoletta è fuori posto.
Volunteer Ministers are on call across the globe and around the clock to respond to any and every disaster.
FAI UNA CONTRIBUZIONE I Ministri Volontari sono in tutto il mondo e rispondono a qualsiasi disastro, 24 ore su 24.
The EU has vital interest in maritime issues within the EU and around the globe and needs to be able to safeguard those interests adequately and efficiently.
L’UE, che ha un interesse vitale nelle questioni marittime all’interno dell’Unione e in tutto il mondo, deve essere in grado di garantire il rispetto di tali interessi in modo adeguato ed efficiente.
The most destructive war in human history spanned throughout the globe and forever shaped the geopolitical landscape of the world as we know it.
La guerra più distruttiva della storia umana ha attraversato tutto il globo e ha per sempre modellato il paesaggio geopolitico del mondo come lo conosciamo.
And as I mentioned, when it started, we were at the Globe, and there was no press.
E come dicevo prima, quando ho cominciato, eravamo al Globe, e non c'era la stampa.
This thing was 300 kilometers across -- 200 miles -- an enormous crater that excavated out vast amounts of earth that splashed around the globe and set fires all over the planet, threw up enough dust to block out the sun.
sul fondo. Questo cratere era largo 300 km, 200 miglia, un cratere gigantesco che rimosse vaste quantità di terra lanciate intorno al globo. Si scatenarono incendi per tutto il pianeta, e si formò polvere sufficiente a bloccare il sole.
There's One World, which presents the spinning globe, and Many Voices, which splits the data out into film strips and lets you sift through them one by one.
C'è One World (un Mondo), che presenta il mondo che ruota, e Many Voices (Molte Voci) che separa i dati in lunghe striscie e vi permette di setacciarli uno ad uno.
So I travel the globe, and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered, there seems to be a crisis of desire.
Quindi viaggio per il mondo, e quello che noto è che ovunque il romanticismo sia arrivato sembra esserci una crisi del desiderio.
Doing so isn't easy, but it can be done, it has been done, and it's being done now in more than a few cities, around the globe and in our country.
Non è semplice da fare, ma si può fare, è stato fatto, lo si sta facendo in più di una città, nel mondo e nel nostro paese.
It's a very simple yet devastating problem, one that spans the globe and is affecting all of us.
È una questione semplice ma devastante, che attraversa il mondo intero e che affligge tutti noi.
For the past 10 years, I have traveled the globe and worked extensively with hundreds of couples who have been shattered by infidelity.
Negli ultimi dieci anni ho viaggiato per il mondo e lavorato approfonditamente con centinaia di coppie che sono state distrutte dell'infedeltà.
(Applause) I am one of more than four and a half million athletes around the globe, and I've heard so many similar stories.
(Applauso) Sono uno tra i più di 4 milioni e mezzo di atleti nel mondo, e ho sentito così tante storie simili a questa.
Where do you even begin to tell a story that can trail off into every corner of the globe, and that can affect almost any person in any language, sometimes in ways they don't even know yet.
Da dove si comincia a raccontare una storia che può raggiungere ogni angolo del globo, e che può toccare chiunque di qualunque lingua, talvolta senza che ne sappia nemmeno la portata.
There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses.
Uno spazio del genere, in realtà, non aveva precedenti perciò abbiamo ricercato esempi simili nel mondo e abbiamo trovato i centri di ritrovo.
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?
Come posso fornire al mondo conoscenza ed educazione rispettando le nostre differenze?
I researched the dozens of experiments that have been conducted all over the globe, and it didn't take long before I stumbled upon a story of a town that had done it -- had actually eradicated poverty.
Navigai tra le dozzine di esperimenti condotti in tutto il mondo, e in breve mi imbattei nella storia di una città che ci era riuscita - aveva eradicato la povertà.
If we do spring from a common source, how did we come to occupy every corner of the globe, and in the process generate all of this diversity, the different ways of life, the different appearances, the different languages around the world?
se proveniamo da una 'fonte' comune, come siamo riusciti a coprire il mondo, generando nel contempo questa diversità, questi diversi modi di vivere, diversi aspetti, queste diverse lingue in tutto il mondo?
It's taken me across the globe and introduced me to some amazing people.
una ricerca che mi ha portato in giro per il mondo, e mi ha fatto conoscere delle persone straordinarie.
But of course, we've spread to every corner of the globe and in Arctic Canada, where I live, we have perpetual daylight in summer and 24 hours of darkness in winter.
Ma, ovviamente, ci siamo diffusi in ogni angolo della terra, e nel Canada Artico, dove io vivo, abbiamo sempre la luce del giorno in estate, e 24 ore di buio in inverno.
To combat these biases, my work draws aesthetics from different parts of the globe and crafts a narrative about the importance of fighting for inclusivity.
Per combattere questi pregiudizi, il mio lavoro disegna estetiche da diverse parti del globo e crea una narrazione sull'importanza di combattere per l'inclusione.
1.7378578186035s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?