Translation of "giant" in Italian


How to use "giant" in sentences:

That's one small step for man, one giant leap for mankind.
E' un piccolo passo per l'uomo, un grande passo per l'umanita'.
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.
Ero capo della sicurezza in un sofisticato laboratorio segreto chiamato l'Alveare un enorme laboratorio sotterraneo che sviluppava armi batteriologiche.
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Ci fu un'altra battaglia a Gat, dove si trovò un uomo di grande statura, che aveva sei dita per mano e per piede, in tutto ventiquattro dita: anch'egli era nato a Rafa
And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant.
Dopo questo, ci fu un’altra battaglia coi Filistei, a Gob; e allora Sibbecai di Huslah uccise Saf, uno dei discendenti di Rafa.
To combat the giant Kaiju, a special type of weapon was devised: massive robots, called Jaegers, which are controlled simultaneously by two pilots whose minds are locked in a neural bridge.
Per combattere il gigante Kaiju, un particolare tipo di arma è stato progettato: i robot enormi, chiamato Jaegers, che sono anche sotto il controllo di due piloti le cui menti sono bloccati in un ponte neurale.
It's one small step for man, one giant leap for mankind.
Un piccolo passo per un uomo, un grande balzo per l'umanità.
Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye.
Può vivere per centinaia di anni. Morte istantanea attende chi fissa lo sguardo del serpente gigante.
Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat we've got Falcone at the scene.
Anche se quelli giureranno di essere stati pestati da un pipistrello Falcone era lì.
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones - a fearsome creature with giant tentacles that'll suction your face clean off and drag an entire ship down to the crushing darkness.
Ammesso che tu creda a queste storie, c'è una bestia ai comandi di Davy Jones, una creatura spaventosa, con tentacoli giganti che ti risucchiano il volto, capace di trascinare una nave nell'oscurità degli abissi.
That's one small step for man... one giant leap for mankind.
Questo e' un piccolo passo per un uomo, ma un grande balzo per l'umanita'. Mentre si trovava sulla Luna,
You think Lady Stark is going to want a giant towheaded plank following her around for the rest of her life?
Pensi che lady Stark vorra' un'enorme tavola di legno dai capelli color stoppa che la segua per il resto dei suoi giorni?
First time you've seen a giant, Jon Snow?
E' la prima volta che vedi un gigante, Jon Snow?
I guess some guy with a giant butt.
Un tizio con il sedere grosso?
That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
RE: un piccolo passo per l'uomo..un grande salto per l'umanità
You mean people are pissed off because he tried to turn everyone in New York City into giant lizards.
Cioe' la gente e' incazzata... perche' ha tentato di trasformare tutti a New York in lucertoloni?
You know that story we were all told as children about a giant asteroid that struck the Earth millions of years ago and wiped out the dinosaurs?
Hai presente la storia che ci raccontavano da piccoli? Sul gigantesco asteroide che ha colpito la Terra spazzando via i dinosauri?
Cells group together, forming a giant web of communication, which in turn forms matter.
Le cellule si uniscono in una grande unita' comunicativa. Riuscendo a creare materia.
Did the giant flag give it away?
La bandiera gigante te lo ha rivelato?
I look at my side view and I see what has to be a giant garbage truck that is just barreling towards us like it is on a warpath.
Guardo la mia vista laterale E vedo cosa deve essere un camion di immondizia gigante Che è solo in mezzo a noi come se fosse su un sentiero di guerra.
Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica.
Sdegno in Egitto questa sera, in seguito alla scoperta che la Grande Piramide di Giza era stata rubata e sostituita da una gigantesca copia gonfiabile.
You are peasant people throwing rocks at a giant!
Siete dei pezzenti che tirano sassi al gigante!
Because no matter how much you claim to love me, you could never have a Frost Giant sitting on the throne of Asgard!
Perché, nonostante tu dica di amarmi... non potresti mai accettare un Gigante di Ghiaccio sul trono di Asgard i
Not even their terrifying leader, a monstrous giant with two heads?
Neanche il loro terrificante capo, un orrendo gigante con due teste?
Pete is a mysterious 10-year-old with no family and no home who claims to live in the woods with a giant, green dragon named Elliott.
Pete è un misterioso ragazzino di 10 anni senza famiglia e senza casa che sostiene di vivere nei boschi con un drago verde gigante di nome Elliott.
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Questi quattro erano nati a Rafa, in Gat. Essi perirono per mano di Davide e per mano dei suoi ministri
According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention.
In base alla versione più popolare della storia, durante la festa dei Giganti del 1945 (una parata di pupazzi giganti di cartapesta), alcuni abitanti del luogo stavano cercando di mettere in piedi una zuffa per attirare l’attenzione.
Imagine a student taking a giant test for three full days.
Immaginate una studente sostenere un esame enorme di tre giorni pieni.
And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.
Ci fu un'altra guerra in Gat, durante la quale un uomo molto alto, con le dita a sei a sei, - in totale ventiquattro - anch'egli era della stirpe di Rafa
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Questi uomini erano discendenti di Rafa in Gat; essi caddero colpiti da Davide e dai suoi uomini
1.3182110786438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?