Translation of "from house" in Italian


How to use "from house" in sentences:

Don't go from house to house.
Non passate di casa in casa
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
Inoltre, trovandosi senza far niente, imparano a girare qua e là per le case e sono non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene
Start them out from the south end of town, have them walk through way to town, then from house to house.
Piazziamo delle auto pattuglie alla periferia sud, e speriamo che quel bastardo chiacchieri un po' di più.
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Vede, quello che mi serve è un "PC Plod salva Harry il criceto dalla casa degli orrori."
They'll go from house to house in their little suits like beggars.
Andranno di casa in casa con i loro vestitini come mendicanti.
They're going from house to house!
Si e' scatenato l'inferno di la'!
I go from house to house gaining very easy access to my victims.
Vado di casa in casa e ho accesso facile alle mie vittime.
I learnt how to be a doctor from House.
Ho imparato come essere un medico da House.
Or at least a doctor who learnt how to be a doctor from House, if that makes any sense.
O perlomeno un dottore che ha imparato come essere un dottore da House, se vuol dire qualcosa.
With a stay at Hotel Aux Armes de Belgique in Lourdes, you'll be minutes from House of Sainte Bernadette and Chateau de Lourdes.
Scegli Hôtel Atlantic e soggiorna nel centro di Lourdes, a pochi passi da Casa di Santa Bernadetta e vicino a Chateau de Lourdes.
Deputies went from house to house inoculating Irathient children by force.
I vice andarono di casa in casa a vaccinare i figli degli Irathient con la forza.
A lot of guys like to float from house to house as it is.
Molti ragazzi passano da una caserma all'altra.
Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude?
Sapevi che durante i Saturnalia, i Romani andavano di casa in casa a cantare nudi?
There's nothing like watching the show from house seats.
Niente di meglio di guardare lo spettacolo dalle poltrone.
Volunteer families hide the kids, move them from house to house, city to city.
Famiglie volontarie nascondono i bambini e li spostano di casa e di citta'.
Remove not from house to house.
Non passate di casa in casa.
Tomorrow her husband is being freed from house arrest.
Domattina suo marito sara' libero dagli arresti domiciliari.
I need to get away from House and everything that reminds me of him.
Ho bisogno di allontanarmi da House, e da tutto cio' che me lo ricorda.
I bounced from house to house until I learned how to hide it.
Fui sbattuto di casa in casa, finche' non imparai a nascondere la cosa.
But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison.
3 Saulo intanto devastava la chiesa, entrando di casa in casa; e, trascinando via uomini e donne, li metteva in prigione.
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
Ogni giorno tutti insieme frequentavano il tempio e spezzavano il pane a casa prendendo i pasti con letizia e semplicità di cuore
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
E esse imparano anche ad essere oziose, girovagando di casa in casa; e non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene.
This time of waiting before starting for the Passover at Jerusalem, the women spent in visiting from house to house, teaching the gospel, and ministering to the sick in Capernaum and the surrounding cities and villages.
Questo tempo di attesa prima di partire per la Pasqua a Gerusalemme fu impiegato dalle donne per andare di casa in casa, insegnando il vangelo e curando gli ammalati a Cafarnao e nelle città e villaggi circostanti.
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
46 E perseveravano di pari consentimento ad esser tutti i giorni nel tempio; e rompendo il pane di casa in casa, prendevano il cibo insieme, con letizia, e semplicità di cuore,
Do not go from house to house.
Non andare di casa in casa.
With a stay at Hotel Duchesse Anne in Lourdes, you'll be minutes from House of Sainte Bernadette and Chateau de Lourdes.
Presso Hotel Duchesse Anne a Lourdes, alloggerai a pochi minuti da Casa di Santa Bernadetta e Chateau de Lourdes.
For the performance, the audience walked around the neighborhood from house to house, and the residents, who were the performers, they came out of their houses, and they performed these autobiographical dances on their lawns, on their driveways.
Per l'esibizione, il pubblico passeggiava per il quartiere di casa in casa, e gli abitanti, che erano gli artisti, uscivano di casa e si esibivano in danze autobiografiche nei loro giardini, sui loro vialetti.
So we prowl from house to house looking for flies captured in spider webs and we set them free.
Andiamo di casa in casa in cerca di mosche catturate dalle ragnatele e le liberiamo.
Even the canoes become variety stores where ladies paddle from house to house, selling anything from toothpaste to fresh fruits.
Persino le canoe diventano una sorta di magazzini popolari in cui le donne remano di casa in casa, per vendere ogni tipo di cosa, dal dentifricio alla frutta fresca.
Women were getting education: lawyer, engineer, teacher, and we were going from house to house.
Le donne venivano istruite: avvocatesse, ingegneri, insegnanti, e andavamo di casa in casa.
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
4.7874281406403s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?