They could... refer it back to the CPS to reconsider for prosecution.
Potrebbero... rimandare il caso alla Procura per riconsiderare le accuse.
When you're arrested, your case will go to him for prosecution.
Quando sarà arrestato, il suo caso arriverà a lui.
In 10 years, only one of the 779 detainees held at the base has been transferred to the USA for prosecution in an ordinary federal court.
In 10 anni, solo uno dei 779 detenuti di Guantánamo è stato trasferito negli Usa per essere processato da una corte federale civile.
If a user, a subscriber to contact lists or a hacker discovers and takes advantage of a security breach, such a person is responsible for prosecution.
Se un utente, un iscritto alle liste di contatti o un hacker scopre e approfitta di una violazione della sicurezza, si rende responsabile di un’azione penale.
The length of the sufficient period of time for prosecution should be determined in accordance with respective national law.
La durata del congruo periodo di tempo di perseguibilità dovrebbe essere determinata conformemente alle rispettive legislazioni nazionali.
When you visit our website, your IP address is stored for a period of three months to ensure data security (i.e. to prevent misuse and for prosecution) and then deleted.
Quando si visita il sito web, l'indirizzo IP dell'utente viene memorizzato per un periodo di tre mesi per garantire la sicurezza dei dati (ad esempio, per evitare abusi e per procedimenti penali) e successivamente cancellato.
Full confidentiality should be ensured in respect of such inquiries and requests for related information by FIUs and competent authorities other than those authorities responsible for prosecution.
Le FIU e le autorità competenti diverse dalle autorità responsabili dell’azione penale dovrebbero garantire l’assoluta confidenzialità delle indagini e delle richieste di informazioni relative.
To categorize it, to tag it, to photograph it, to mark it for prosecution.
Da catalogare, etichettare, fotografare e contrassegnare per il processo.
Continue identifying these bastards for prosecution, but with a contingency plan in case any of the stolen documents surface.
Continuare con l'identificazione di questi bastardi per incriminarli, ma con un piano d'emergenza nel caso in cui uno dei documenti rubati salti fuori.
The Commission found no grounds for prosecution.
Il caso è stato archiviato per mancanza di prove.
A stronger instrument is the request for prosecution.
Uno strumento più efficace è la richiesta di procedimento penale.
That means you are a citizen ripe for prosecution.
Significa che sei una cittadina perfettamente perseguibile.
That second defendant in the drug ring is up for prosecution.
Il secondo imputato del giro della droga sta per essere processato.
Your honor, the defense intends to proffer evidence That petty officers first class ward and toomin Were unfairly singled out for prosecution.
Vostro Onore, la difesa intende dimostrare che i secondi capi scelti Ward e Toomin sono stati accusati con intento persecutorio.
He said he wouldn't refer the matter for prosecution if I agreed to have sex with him.
Disse che non avrebbe riferito della faccenda in accusa se avessi accettato di fare sesso con lui.
Miss Cargill had perjured herself by signing fraudulent income-tax returns, and she wanted me not to refer them for prosecution.
La signora Cargill ha commesso spergiuro, firmando false dichiarazioni dei redditi, e voleva che non la denunciassi.
But Tony Blair has ratified the Court and is therefore available for prosecution.
Ma Tony Blair ha ratificato il Tribunale e perciò può essere perseguito.
Unless required for prosecution purposes, the data will be deleted after 7 days.
Salvo richiesto per motivi di persecuzione, i dati saranno cancellati dopo sette giorni.
49. Takes the view that whistle-blowers should not be liable for prosecution, civil legal action or administrative or disciplinary penalties because they have made a report;
48. ritiene che gli informatori non dovrebbero essere soggetti ad azioni penali o civili ovvero a sanzioni amministrative o disciplinari per le segnalazioni da essi effettuate;
Our next step is to further develop our options for the transfer of suspected pirates for prosecution in the region.
Il prossimo passo sarà quello di sviluppare ulteriormente le opzioni per il trasferimento dei presunti pirati affinché siano perseguiti giudizialmente nella regione.
In the cases referred to in article 5, paragraph 2, the standards of evidence required for prosecution and conviction shall in no way be less stringent than those which apply in the cases referred to in article 5, paragraph 1.
Nei casi di cui all’art. 9.2, lo standard probatorio richiesto per l’avvio del procedimento penale e per la condanna non dovrà essere meno rigoroso di quello applicabile nei casi di cui all’art.
The length of the sufficient period of time for prosecution should be determined in accordance with national law.
La durata del congruo periodo di tempo di perseguibilità dovrebbe essere determinata conformemente al diritto nazionale.
However, possession of such products is not grounds for prosecution, as the Federal Court determined last year.
Invece, il semplice possesso di simili prodotti non è tuttora perseguibile, come ribadito nel gennaio scorso dal Tribunale federale.
2.3593947887421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?