Translation of "for long if" in Italian

Translations:

a lungo se

How to use "for long if" in sentences:

I made it clear you wouldn't stay for long if you behave like that.
Credevo di averglielo spiegato che non poteva comportarsi così.
Not for long if you keep using this junky equipment.
Non per molto, se continui ad usare questa robaccia!
Not for long if we don't get out of here.
Non per molto, se non ce ne andiamo di qui.
Not for long, if Ray keeps telling everyone.
Non so ancora per quanto, visto che Rey continua a raccontaro a mezzo mondo
Not for long, if this is how you treat your superior officers.
Non io resterà a lungo se tratta cosi i suoi superiori.
Even if by some wild miracle, I manage to regain my throne, I won't hold it for long if the Peacekeepers have this technology.
Anche se grazie a qualche strano miracolo riuscissi a riconquistare il trono, con quest'arma in mano ai pacificatori, non io conserverei.
Yeah, not for long if McKay keeps pulling you away.
Gia', non per molto, se McKay continua a distrarti.
Not for long, if the bastard gets his way.
Non per lungo, se il bastardo continua cosi'.
I told you, that account was a secret, which it's not gonna be for long if i start buying $80, 000 cars.
Te l'ho detto, quel conto era un segreto, e non durera' molto se inizio a comprare auto da 80 mila dollari.
Won't be for long if we don't get outta here.
Non lo sara' a lungo se non riusciamo ad andarcene da qui.
I couldn't afford much, but not for long, if President Obama ends the recession tonight! C'mere!
Non mi sono potuto permettere molto, ma ancora per poco, se il presidente Obama annullera' la recessione stanotte!
But he won't be for long if you don't clamp that artery!
Ma non lo sara' ancora a lungo se non clampi quell'arteria!
But not for long if that stupid air conditioner seriously just broke again.
Ma non per molto se questa stupida aria condizionata non la smette di bloccarsi.
She won't be for long if that steel moves.
Non lo sara' per molto se non spostiamo questo pannello.
Not for long if I can help it.
Non per molto, se posso aiutarli.
Yeah but he won't be for long if we don't get off this highway.
Gia', ma non lo sara' a lungo se non cambiamo strada.
Oh. Not for long, if you don't get going.
Beh, non per molto se non ti sbrighi ad andare.
Not for long if the citizens of Middleton find out that you are mining me for their personal information.
Non per molto, se i cittadini di Middleton scoprono che stavi cercando di ottenere delle loro informazioni da me.
Yeah, well, not for long, if Mama has her way.
Si', beh, non per molto, se la mamma dovesse averla vinta.
Not for long, if you plan to hold it down with a beat-up tin can like that.
Non per molto se conti di gareggiare con una ferraglia malconcia come quella.
Not for long, if we don't drop more sandwiches.
Non per molto, se non facciamo cadere altri panini.
Well, she won't be for long, if you let things continue this way.
Beh, non lo restera' a lungo se lasci che le cose continuino cosi'.
Not for long if you're after him I'll see you tomorrow at 7:00.
Non per molto, se gli stai dietro.
Won't be for long if he carries on listening to this shite.
Non per molto, se continua ad ascoltare questa merda.
True, you don’t always need that Viagra Super Active 100 mg tomorrow or in a couple of days, especially if you take care of it in advance, but it's always nice to know you will not have to wait for long if it's urgent.
È vero, non sempre hai bisogno del Viagra Super Active 100 mg per il giorno successivo o dopo due giorni, specialmente se te lo procuri in anticipo, ma è sempre bello sapere che non si deve aspettare a lungo quando è urgente.
But a consumer only wants a product to last for long if it is delivering a great performance in the first place.
Ma un consumatore vuole solo un prodotto per durare a lungo se è la fornitura di una grande prestazione in primo luogo.
1.4412899017334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?