I think there will be untold benefits for humankind in the future.
Credo che in futuro l'umanità potrà ricavarne vantaggi inimmaginabili.
Perhaps the writer's comment on how technology can be controlled and used effectively for humankind.
Forse e' questo il messaggio dell'autore: la tecnologia puo' essere controllata e... utilizzata al meglio per lo sviluppo dell'umanita'.
This will be incredibly exciting for humankind... to knowwhether or not around those little points of light... that we see in the night sky... whether there's Earthlike planets tied in... in orbit around those stars.
Questo sara' incredibilmente eccitante per l'umanita', sapere se ci siano o no, intorno a questi piccoli punti di luce che vediamo in cielo la notte, pianeti simili alla Terra legati in un'orbita attorno a queste stelle.
However, the best tool for achieving this supreme good for humankind, namely education, has not been used.
Tuttavia, non è stato utilizzato lo strumento migliore per raggiungere questo bene supremo per l'umanità, cioè l'istruzione.
During these times of incredible advancement in consciousness for humankind, there are many special dispensations in place for the ascension of humanity and for the coming age of en-Lighten-ment.
Durante questi periodi di incredibile avanzamento nella coscienza per il genere umano, ci sono dispense molto speciali in vigore per l’ascensione dell’umanità e per l’imminente era di il-LUMI-nazione.
And within Gauteng is the district of Randburg, where there is now a new kind of Cradle for Humankind—the new ideal Church of Scientology of Johannesburg North, which was formally dedicated at the end of December.
E all’interno di Gauteng c’è il distretto di Randburg, dove c’è ora un nuovo tipo di culla per l’umanità, la nuova Chiesa Ideale di Scientology di Johannesburg Nord, che è stata formalmente inaugurata alla fine di dicembre.
On Fridays the Community focuses on the "Memory of the Cross", so that everyone may remember the origin of salvation and not forget how great the love of God for humankind has been.
La memoria della croce viene incontro alla Comunità nel Venerdì, perché ciascuno ricordi da dove nasce la salvezza e non dimentichi quanto è stato grande l'amore del Signore per gli uomini.
It was my chance to do something for humankind.
Era la mia chance di fare qualcosa per il genere umano.
The only way for humankind to survive is with imagination and technology...
L'unico modo in cui l'umanità può sopravvivere, è usando l'immaginazione e la tecnologia.
Sustainable innovation for humankind, Airwheel SR5 is here for you.
Innovazione sostenibile per l'umanità, Airwheel SR5 è qui per voi.
The creation of cement made it possible for humankind to construct permanent structures and significant buildings that could withstand the elements and disasters.
La creazione di cemento ha permesso all'umanità di costruire strutture permanenti e edifici significativi in grado di resistere agli elementi e ai disastri.
To build a home for humankind on Mars.
Costruire su Marte una casa per l'umanità.
And that the date in question wasn't the end of the world, but the beginning of a new cycle of life for Humankind,
E che la loro data non era intesa come fine del mondo ma l'inizio di un nuovo ciclo per l'umanità.
Good men invent bigger and more efficient methods for humankind to exterminate itself, hoping the world will lose its hunger for horror.
Bravi uomini inventarono metodi... Migliori e piu' efficaci affinche' la razza umana si sterminasse da sola... Sperando che il mondo perdesse la sua fame per l'orrore.
What insidious plan does the Master have for humankind?
Quale piano insidioso ha in mente il Maestro, per l'Umanità?
Doctors, farmers, teachers, engineers who have dedicated their lives to creating a sustainable future for humankind.
Dottori, agricoltori, insegnanti, ingegneri che hanno dedicato la propria vita alla creazione di un futuro sostenibile per l'umanità.
These Shoghi Effendi identified as aspects of the Major Plan and Minor Plan of God, the two known ways in which His purpose for humankind is going forward.
Aspetti questi che Shoghi Effendi ha identificato come tipici del Piano Maggiore e del Piano Minore di Dio, i due modi conosciuti secondo cui procede il Suo scopo per l'umanità.
After that, in the most sublime show of His love for humankind, and in the full exercise of His will, He walked bravely and determinedly to face His most demanding trial.
Dopo aver fatto ciò, nella più sublime dimostrazione del Suo amore per l’umanità, e nel pieno esercizio della Sua volontà, si incamminò con coraggio e determinazione per andare ad affrontare la Sua prova più difficile.
In them he offers an organic presentation of the history of salvation, centred on the mystery of the Incarnation, the greatest expression of divine love for humankind.
In esse egli offre una presentazione organica della storia della salvezza, incentrata sul mistero dell’Incarnazione, la più grande manifestazione dell’amore divino per gli uomini.
Cosmic Disclosure: The Message for Humankind
Divulgazione Cosmic: Il messaggio per l’umanità
Therefore a believer’s trusting prayer is a living testimony of God’s presence in the world, of his concern for humankind, of his action with a view to bringing about his plan of salvation.
La preghiera fiduciosa di un credente, allora, è una testimonianza viva di questa presenza di Dio nel mondo, del suo interessarsi all’uomo, del suo agire per realizzare il suo piano di salvezza.
Jesus was the personification of God’s care for humankind.
Gesù era la personificazione dell’amore divino per l’umanità.
Cybernation, or the application of computers and automation to the social system, could be regarded as an emancipation proclamation for humankind if used humanely and intelligently.
La cibernetizzazione, ovvero l'applicazione di computer e automazione al sistema sociale, potrebbe essere considerata come una proclamazione di emancipazione per il genere umano se usata in modo umano e intelligente.
Dafa disciples are establishing for humankind a foundation for the future.
I discepoli della Dafa stanno stabilendo un fondamento per il futuro del genere umano.
According to some measurements, we are now in the best time ever for humankind.
Secondo alcune statistiche, questo è il miglior momento di sempre per il genere umano.
I hope for your help to explore and protect the wild ocean in ways that will restore the health and, in so doing, secure hope for humankind.
Conto sul vostro aiuto per esplorare e proteggere il vasto oceano in modo da riportarlo in salute e, facendo così, garantire una speranza al genere umano.
1.4643540382385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?