Mi farebbe fare una telefonata per chiamare un'ambulanza?
Should we call for an ambulance or a hearse?
Chiamiamo un'ambulanza o un carro funebre?
Pretty intense for an ambulance ship captain.
Un po' pesante come capitano di una nave di soccorso.
Nurse Alpert will arrange for an ambulance... to take you to Princeton General.
L'infermiere Alpert si assicurera' che un'ambulanza vi porti al Princeton General.
We can call Erfoud for an ambulance.
Da lì chiamiamo Erfoud per un'ambulanza.
Told the last corpse he was injured, he wasted the whole two minutes screaming for an ambulance.
Abbiamo detto all'ultimo cadavere che era solo ferito: ha sprecato tutti i due minuti gridando per avere un'ambulanza.
I need for you to go call for an ambulance now.
Voglio che tu vada a chiamare un'ambulanza.
Waiting for an ambulance is only gonna take time.
Aspettare un'ambulanza sarebbe una perdita di tempo.
Glad you didn't wait for an ambulance and got him on the scooter
Bene che non abbiate atteso l'ambulanza e lo abbiate portato con lo scooter
DiNozzo, call for an ambulance and backup
DiNozzo, chiama un'ambulanza e i rinforzi.
It's odd for an ambulance to ignore those in distress.
E' strano che un'ambulanza ignori qualcuno in pericolo.
This should be borne in mind and be sure to call for an ambulance if certain symptoms of an appendix inflammation are found.
Questo dovrebbe essere tenuto presente ed essere sicuri di chiamare un'ambulanza se si riscontrano alcuni sintomi di un'infiammazione dell'appendice.
I'll let Doctor know and telephone for an ambulance.
Vado a dirlo al dottore e chiamo un'ambulanza.
Mrs. Hemming, I think you had better call for an ambulance.
Signora Hemming, penso che fareste meglio a chiamare un'ambulanza.
Now, once you've got her good and rattled then you call for an ambulance, but really you're calling for me.
E dopo averla martellata per bene con le tue urla, fai per chiamare un'ambulanza, solo che invece chiamerai me.
We have waited more than 20 minutes for an ambulance.
Sono più di 20 minuti che attendiamo l'ambulanza.
When you first saw Danny's body on the beach, why didn't you call for an ambulance?
Quando ha visto il corpo di Danny sulla spiaggia, perche' non ha chiamato un'ambulanza?
But we got no time to wait for an ambulance.
Te la caverai. Ma non possiamo aspettare l'ambulanza.
To wait for an ambulance, the doctors of which will take the patient to a specialized department of the hospital, where he will be provided with the necessary medical care for burns.
Per attendere un'ambulanza, i medici porteranno il paziente in un reparto specializzato dell'ospedale, dove verrà fornito l'assistenza medica necessaria per le ustioni.
It'd be quicker than waiting for an ambulance.
Arriverà prima, invece di aspettare l'ambulanza.
The cop that was bringing in the grandmother just called in for an ambulance.
L'agente che aveva l'anziana in custodia ha appena richiesto un'ambulanza. Cos'e' successo?
That's like an ambulance calling for an ambulance, isn't it?
Sarebbe come se un'ambulanza ne chiamasse un'altra.
Pain in the chest in the middle, which arose suddenly, can lead to pain shock, resulting in a loss of consciousness, in such cases, an urgent call for an ambulance.
Il dolore al petto nel mezzo, che si è manifestato improvvisamente, può portare a shock da dolore, con conseguente perdita di coscienza, in questi casi, una chiamata urgente per un'ambulanza.
Soon he was homeless and 60, 000 dollars in medical debt, including a fee for dialing for an ambulance.
Ben presto, si ritrovò senza un tetto con 60.000 dollari di debiti per spese mediche, compreso il costo per la chiamata all'ambulanza.
3.4398758411407s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?