Translation of "fodder" in Italian


How to use "fodder" in sentences:

My agent thought it would be perfect fodder for my blog.
Il mio agente ha pensato che fosse perfetto per il mio blog.
So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.
Così lo condusse in casa sua e diede foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, poi mangiarono e bevvero
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder!
E tu, Spaventapasseri stupido pupazzo di paglia puzzolente?
Would you care for a little fodder, perhaps?
La gradireste una merendina alla buona?
Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure.
Già, stiamo per diventare un mucchio di cianfrusaglie.
I'm fucking fodder for cartoonists now?
Cose da pazzi, pure pigliato per il culo.
That's all the fodder you get tonight.
Questo e' tutto il foraggio che avete trovato stanotte.
We are all fodder for the Ori.
Siamo tutti carne da macello per gli ori.
Being cannon fodder for mutants was never part of the deal and there have been a lot of us dying lately.
Essere carne da macello per i mutanti non ha mai fatto parte degli accordi e recentemente un bel po' di noi stanno morendo.
It's great fodder for our story.
Questo è tutto mangime per la nostra storia.
Folks like us are just cannon fodder forthe rest of the world.
La gente come noi e' vista solo come carne da macello dal resto del mondo.
Is there anything that isn't fodder for a joke with you?
C'e' qualcosa che non riesci a trasformare in una battuta?
I didn't get us all the way to the First Division... so we could sit there mid - table and be cannon fodder for sides like Leeds.
Non siamo arrivati sino in Serie A... per finire in mezzo alla classifica e non poterci permettere una partita alla pari con il Leeds.
He was very helpful getting fodder for the big guy.
E' stato molto utile nel procurare cibo al ragazzone.
Cannon fodder in a war over what?
Merce sacrificabile in una guerra per cosa?
Hell, this will be great fodder for my novel.
Cavolo, sarà un'ottima opportunità per il mio romanzo.
An old man's battle fodder sent to die in insomnia's war while our homes are bound and shackled.
Carne da macello spedita a morire nella guerra di Insomnia mentre le nostre case vengono incatenate.
And, by the way, who would train all this cannon fodder?
E a proposito... chi addestrerebbe poi questa carne da macello?
I mean, we can bring 'em as cannon fodder, but they're just gonna slow us down.
Possiamo usarli come carne da macello, ma ci rallenteranno e basta.
Didn't want me being cannon fodder for snobs like you.
Non voleva fossi carne da macello per gli snob come te, che giudicano dalle loro torri d'avorio.
And all of the blood of a fawn barely makes for good fodder.
E il sangue di un cerbiatto nutre a malapena.
You use them as cannon fodder.
Tu li usi come carne da macello.
These new abilities of ours, people are already talking about what they can do individually, and they need to feel respected, not like cannon fodder.
Riguardo alle nuove abilita' che abbiamo, la gente parla gia' di cio' che puo' fare individualmente e hanno bisogno di sentirsi rispettati, non trattati come carne da macello.
You're learning what I've known for over 200 years, that if you're not a Mikaelson, you're cannon fodder, but right now, their problem is my problem.
Stai scoprendo cio' che io so da piu' di 200 anni: se non sei un Mikaelson, sei carne da macello. Ma, al momento, i loro problemi sono anche i miei.
As you know, I provide so much more than tunnel fodder for my friends.
Come ben sapete, fornisco ben più di carne da macello ai miei amici.
That isn't exactly explosive, political cannon fodder.
Non sarebbe niente di cosi' esplosivo per la politica.
When the fodder is added in, the template, pressing roller and fodder will be heated to 60-80 degree by the friction among them.
Quando il foraggio si aggiunge dentro, il modello, premendo il rullo ed il foraggio sarà riscaldato al grado 60-80 dall'attrito fra
I don't want our relationship to become cannon fodder for this apparition in your working life.
Non voglio che il nostro rapporto diventi carne da macello per questo spettro nel tuo lavoro.
You're officially fodder for the tabloids.
Sei ufficialmente carne da macello per i tabloid.
It's a good job I was here, otherwise you'd be wyvern fodder!
E' un bene che fossi qui, altrimenti sareste cibo per viverne a quest'ora!
Pray, do not look to these men for your salvation, for they are mere worms in destiny's eyes, mere fodder for the winged serpent of fate, so shiny are they.
Non contate su questi uomini per la vostra salvezza, perche' loro sono semplici vermi agli occhi del destino, semplici esche per il serpente alato del fato, consumati come sono.
And all you see up here, it's not people, you don't see people up here, it's all fodder.
la la la, cantiamo, balliamo e saltelliamo qua e là, e voi qui non vedete persone, non vedete persone qui, è tutta merce.
You know, for all your bluster and your bullshit, you're nothing but cannon-fodder.
Ti dai tante arie, ti piace fare il duro, ma sei solo carne da cannone.
You're cannon-fodder and they don't need you like they need me, okay?
E non hanno bisogno di te quanto ne hanno di me.
You can be the, uh, loyal soldier today, be the cannon fodder for your bosses, or you can turn the guns on 'em right now, and you can just tell me the truth.
Lei puo' fare... il soldatino leale, oggi... essere... carne da macello per i suoi capi... oppure puo' voltar loro le spalle... - e dirmi la verita'.
Lucerne, sainfoin, clover, lupins, vetches and similar fodder products, artificially heat-dried, except hay and fodder kale and products containing hay
Erba medica, lupinella, trifoglio, lupino, vecce e altri simili prodotti da foraggio disidratati mediante essiccamento artificiale con il calore, esclusi il fieno e i cavoli da foraggio nonché i prodotti contenenti fieno
The diapers became fodder for many television comedians, as well as being included in an adaptation of the story in Law & Order: Criminal Intent, despite Nowak's denial that she wore them.
I pannolini diventarono carne per molti comici televisivi, oltre ad essere inclusi in un adattamento della trama in Law & Order: Criminal Intent, nonostante la negazione di Nowak che li indossava.
You have to take care of your planted fodder-plants and vegetables.
Prenditi cura della tua fattoria con questo gioco divertente.
When exposed to enzymes in the saliva, carbohydrates get broken down into simpler sugars, which can become the fodder for those ravenous mouth bacteria.
Quando sono esposti agli enzimi nella saliva, i carboidrati vengono scomposti in zuccheri semplici, che diventano il mangime per gli affamati batteri in bocca.
And now he runs a cattle fodder store and a grain store near Agra.
e ora ha un negozio di foraggio e uno di cereali vicino Agra.
The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
Quell'uomo fece entrare gli uomini nella casa di Giuseppe, diede loro acqua, perché si lavassero i piedi e diede il foraggio ai loro asini
4.3135211467743s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?